“淅沥度秋声”的意思及全诗出处和翻译赏析
“淅沥度秋声”出自唐代孟浩然的《渡扬子江》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xī lì dù qiū shēng,诗句平仄:平仄仄平平。
“淅沥度秋声”全诗
《渡扬子江》
桂楫中流望,京江两畔明。
林开扬子驿,山出润州城。
海尽边阴静,江寒朔吹生。
更闻枫叶下,淅沥度秋声。
林开扬子驿,山出润州城。
海尽边阴静,江寒朔吹生。
更闻枫叶下,淅沥度秋声。
分类:
作者简介(孟浩然)
孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。
[注释](1)扬子江:流经扬州、镇江一带的长江称扬子江。(2)桂楫:用桂木做的浆。(3)润州:今江苏省镇江市。(4)阴静:平静、安谧。
[译文]船行到扬子江中心四面张望,江面风平浪静,两岸景物历历在目。船向前行,树木从视线中移开,出现了扬子江畔的驿站;山峰渐渐退去后,显现出润州城。江的尽头入海口平静安谧;秋深江水生寒有如北风生。更听到枫叶萧萧而落下的声音,这就是淅淅沥沥的秋声。
[译文]船行到扬子江中心四面张望,江面风平浪静,两岸景物历历在目。船向前行,树木从视线中移开,出现了扬子江畔的驿站;山峰渐渐退去后,显现出润州城。江的尽头入海口平静安谧;秋深江水生寒有如北风生。更听到枫叶萧萧而落下的声音,这就是淅淅沥沥的秋声。
“淅沥度秋声”全诗拼音读音对照参考
dù yáng zǐ jiāng
渡扬子江
guì jí zhōng liú wàng, jīng jiāng liǎng pàn míng.
桂楫中流望,京江两畔明。
lín kāi yáng zi yì, shān chū rùn zhōu chéng.
林开扬子驿,山出润州城。
hǎi jǐn biān yīn jìng, jiāng hán shuò chuī shēng.
海尽边阴静,江寒朔吹生。
gèng wén fēng yè xià, xī lì dù qiū shēng.
更闻枫叶下,淅沥度秋声。
“淅沥度秋声”平仄韵脚
拼音:xī lì dù qiū shēng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“淅沥度秋声”的相关诗句
“淅沥度秋声”的关联诗句
网友评论
* “淅沥度秋声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“淅沥度秋声”出自孟浩然的 《渡扬子江》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。