“区种抛来六七年”的意思及全诗出处和翻译赏析

区种抛来六七年”出自宋代王安石的《次韵奉和蔡枢密南京种山药法》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qū zhǒng pāo lái liù qī nián,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“区种抛来六七年”全诗

《次韵奉和蔡枢密南京种山药法》
区种抛来六七年,春风条蔓想宛延。
难追老圃莓苔径,空对珍盘玳瑁筵。
嘉种勿传河右壤,灵苗更长阙西偏。
故畦穿斸知何日,南望锺山一慨然。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《次韵奉和蔡枢密南京种山药法》王安石 翻译、赏析和诗意

《次韵奉和蔡枢密南京种山药法》

区种抛来六七年,
春风条蔓想宛延。
难追老圃莓苔径,
空对珍盘玳瑁筵。
嘉种勿传河右壤,
灵苗更长阙西偏。
故畦穿斸知何日,
南望锺山一慨然。

中文译文:
经过六七年的耕种,
春风吹拂下,藤蔓茂盛,想象中延绵不绝。
难以寻觅老园中莓苔蔓延的小径,
空对着珍贵的盘中山药,如同玳瑁制成的盛宴。
珍贵的品种不要传播到河右的土壤上,
灵性的苗子更长时间地生长在偏西的地方。
旧畦中的苗行穿插,不知何时才能成熟,
向南望去,锺山引起我一阵感慨。

诗意和赏析:
这首诗是宋代文学家王安石写给蔡京的和诗。诗人以种植山药的经历为主题,表达了对时光流逝和人生变迁的思考。

诗中描述了经过六七年的耕种,山药藤蔓茂盛,春风吹拂下展现出生机勃勃的景象。然而,诗人却难以找到过去老园中蔓延的小径,现在只能空对着盘中的珍贵山药,心生感慨。这种景象象征着时光流逝,人生易逝,无法回到过去的美好时光。

诗中提到的珍贵的品种不要传播到河右的土壤上,表达了诗人对珍贵事物的保护和珍惜之情。他希望这些灵性的苗子能够更长时间地生长在偏西的地方,以保持其独特的价值和意义。

最后两句“旧畦中的苗行穿插,不知何时才能成熟,向南望去,锺山引起我一阵感慨。”表达了诗人对未来的期待和思考。诗人希望旧畦中的苗子能够茁壮成长,但同时也意识到成长的过程需要时间和耐心。他向南望去,看到了锺山,这引发了他对人生变迁和时光流逝的深思。

整首诗以种植山药的景象为线索,通过细腻的描写和含蓄的意象,表达了对时光流逝和珍贵事物的思考与感慨。诗人通过山药的生长过程,折射出人生的起伏和变迁,唤起读者对时光流逝的深切感受,引发对生命和珍贵事物的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“区种抛来六七年”全诗拼音读音对照参考

cì yùn fèng hé cài shū mì nán jīng zhǒng shān yào fǎ
次韵奉和蔡枢密南京种山药法

qū zhǒng pāo lái liù qī nián, chūn fēng tiáo màn xiǎng wǎn yán.
区种抛来六七年,春风条蔓想宛延。
nán zhuī lǎo pǔ méi tái jìng, kōng duì zhēn pán dài mào yán.
难追老圃莓苔径,空对珍盘玳瑁筵。
jiā zhǒng wù chuán hé yòu rǎng, líng miáo gèng zhǎng quē xī piān.
嘉种勿传河右壤,灵苗更长阙西偏。
gù qí chuān zhǔ zhī hé rì, nán wàng zhōng shān yī kǎi rán.
故畦穿斸知何日,南望锺山一慨然。

“区种抛来六七年”平仄韵脚

拼音:qū zhǒng pāo lái liù qī nián
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“区种抛来六七年”的相关诗句

“区种抛来六七年”的关联诗句

网友评论


* “区种抛来六七年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“区种抛来六七年”出自王安石的 《次韵奉和蔡枢密南京种山药法》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。