“花开芳砌翠成丛”的意思及全诗出处和翻译赏析

花开芳砌翠成丛”出自宋代晏殊的《紫竹花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā kāi fāng qì cuì chéng cóng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“花开芳砌翠成丛”全诗

《紫竹花》
长夏幽居景不穷,花开芳砌翠成丛
窗南高卧追凉际,时有微香逗晚风。

分类:

作者简介(晏殊)

晏殊头像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

《紫竹花》晏殊 翻译、赏析和诗意

《紫竹花》是宋代文学家晏殊的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
在这长夏的幽居,景色无穷无尽,
花朵在芳砌上盛开,形成一丛丛的翠绿。
我高卧在窗南,追逐凉爽的边际,
时常有微香飘来,逗留在晚风中。

诗意:
这首诗描绘了晏殊在长夏时节的幽居生活。他在这个地方,看到了无尽的美景,特别是紫竹花的盛开。晏殊躺在床上,望着窗外南边的景色,在追逐凉爽的风吹过的边际时,感受到微香随风飘来,给他带来了愉悦和惬意。

赏析:
《紫竹花》以简洁明快的笔触展示了作者在幽居中的惬意生活。诗中的紫竹花象征着夏季的美好,清新的花香和凉爽的微风给人以宁静和享受。晏殊通过窗南高卧的描写,传达了他对凉爽的追求和渴望。这首诗词以其清新、写实的描写方式,表达了作者对大自然的热爱和对宁静生活的向往。

整首诗以景物描写为主,通过对花朵、香气和微风的描述,展示了作者对自然环境的敏感和对生活的感悟。同时,诗中的幽居意味着远离尘嚣,追求内心的宁静和自由,这也是宋代文人士人们普遍向往的生活方式。通过描写夏日的紫竹花和与之相伴的微香和晚风,晏殊展示了一种恬静而富有诗意的生活态度。

总而言之,这首诗以其简洁的描写、饱满的意境和对自然美的赞美,展示了晏殊的才华和对幽居生活的向往,同时也给读者带来一种宁静和惬意的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花开芳砌翠成丛”全诗拼音读音对照参考

zǐ zhú huā
紫竹花

cháng xià yōu jū jǐng bù qióng, huā kāi fāng qì cuì chéng cóng.
长夏幽居景不穷,花开芳砌翠成丛。
chuāng nán gāo wò zhuī liáng jì, shí yǒu wēi xiāng dòu wǎn fēng.
窗南高卧追凉际,时有微香逗晚风。

“花开芳砌翠成丛”平仄韵脚

拼音:huā kāi fāng qì cuì chéng cóng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花开芳砌翠成丛”的相关诗句

“花开芳砌翠成丛”的关联诗句

网友评论


* “花开芳砌翠成丛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花开芳砌翠成丛”出自晏殊的 《紫竹花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。