“万人沙苑看孤飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

万人沙苑看孤飞”出自宋代苏轼的《次韵郭功甫观予画雪雀有感二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wàn rén shā yuàn kàn gū fēi,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“万人沙苑看孤飞”全诗

《次韵郭功甫观予画雪雀有感二首》
可怜倦鸟不知时,空羡骑鲸得所归。
玉局西南天一角,万人沙苑看孤飞

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《次韵郭功甫观予画雪雀有感二首》苏轼 翻译、赏析和诗意

《次韵郭功甫观予画雪雀有感二首》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
可怜倦鸟不知时,
空羡骑鲸得所归。
玉局西南天一角,
万人沙苑看孤飞。

诗意:
这首诗以倦鸟为主题,表达了诗人对自由而无拘束的生活的渴望。诗人观察到倦鸟疲惫地飞翔,却无法确定自己何时能够找到安身之处。与此同时,诗人羡慕那些能够骑着鲸鱼自由畅游的人,因为它们能够随心所欲地找到自己的归宿。在诗的结尾,诗人描述了一个象征着自由的地方——西南天一角的玉局,成千上万的人站在沙苑中,仰望着那只独自飞翔的倦鸟。

赏析:
这首诗以简洁、明快的语言表达了诗人对自由的渴望和对自己局促生活的思考。诗中的倦鸟象征着诗人自己,它不知道何时能够找到自己的安身之处,表达了诗人对现实生活的无奈和迷茫。而骑鲸的人则象征着那些能够自由选择生活方式的人,他们能够自由地追逐梦想和理想。诗人对这种自由生活的羡慕和向往,在诗中透露出对现实生活束缚的不满和对自由生活的向往之情。

诗的结尾,描绘了玉局的景象,它是一个象征自由的地方。成千上万的人站在沙苑中,仰望着孤独飞翔的倦鸟。这个场景表达了诗人渴望自由的心境,也暗示了他希望自己能够像那只倦鸟一样,找到属于自己的自由之地。整首诗以简练的语言表达出了对自由的渴望和对现实生活的不满,给人以深思和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“万人沙苑看孤飞”全诗拼音读音对照参考

cì yùn guō gōng fǔ guān yǔ huà xuě què yǒu gǎn èr shǒu
次韵郭功甫观予画雪雀有感二首

kě lián juàn niǎo bù zhī shí, kōng xiàn qí jīng dé suǒ guī.
可怜倦鸟不知时,空羡骑鲸得所归。
yù jú xī nán tiān yī jiǎo, wàn rén shā yuàn kàn gū fēi.
玉局西南天一角,万人沙苑看孤飞。

“万人沙苑看孤飞”平仄韵脚

拼音:wàn rén shā yuàn kàn gū fēi
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“万人沙苑看孤飞”的相关诗句

“万人沙苑看孤飞”的关联诗句

网友评论


* “万人沙苑看孤飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万人沙苑看孤飞”出自苏轼的 《次韵郭功甫观予画雪雀有感二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。