“摇落霜风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“摇落霜风”全诗
华发萧萧,对荒园搔首。
赖有多情,好饮无事,似古人贤守。
岁岁登高,年年落帽,物华依旧。
此会应须烂醉,仍把紫菊茱萸,细看重嗅。
摇落霜风,有手栽双柳。
来岁今朝,为我西顾,酹羽觞江口。
会与州人,饮公遗爱,一江醇酎。
分类: 醉蓬莱
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《醉蓬莱》苏轼 翻译、赏析和诗意
《醉蓬莱·笑劳生一梦》是宋代文学家苏轼的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
笑劳生一梦,羁旅三年,又还重九。
笑着度过忙碌的一生,像是一场梦境,被束缚在外地漂泊三年,如今又回到了重九这个特殊的日子。
华发萧萧,对荒园搔首。
华发如萧萧的风声,对着荒凉的园子感到无奈和痛苦。
赖有多情,好饮无事,似古人贤守。
幸好我有多情的心,喜欢喝酒无所事事,像古人般守身如玉。
岁岁登高,年年落帽,物华依旧。
每年都攀登高山,年年头顶的帽子像落叶一样变换,但周围的景色依然美好。
此会应须烂醉,仍把紫菊茱萸,细看重嗅。
这个聚会应该喝得烂醉,仍然要拿起紫菊和茱萸,仔细观赏并深深嗅闻。
摇落霜风,有手栽双柳。
随着风中的霜雪飘落,我亲自种植了一对柳树。
来岁今朝,为我西顾,酹羽觞江口。
明年的今天,我将前往江边,向羽觞倾酒致敬。
会与州人,饮公遗爱,一江醇酎。
和同州的朋友们相聚,共同品尝先贤留下的美酒,畅饮江水般的美酒。
这首诗词表达了苏轼对生活的态度和情感的抒发。他以诗意的方式描绘了自己在外地漂泊的经历,表达了对家乡和古人的思念之情。诗中融入了对自然景色的描绘,以及对岁月流转的感慨和对美酒的向往。通过描写自然景色和对酒的赞美,诗人表达了对自由和宴饮的追求,对过往岁月的回顾和对未来的期许。
这首诗词充满了诗人的情感和思考,同时展现了苏轼在宋代时期独特的才情和对诗词艺术的驾驭。它以优美的语言和深沉的意境,给人以思考和感悟的空间,展现了苏轼诗词的独特魅力。
“摇落霜风”全诗拼音读音对照参考
zuì péng lái
醉蓬莱
xiào láo shēng yī mèng, jī lǚ sān nián, yòu hái chóng jiǔ.
笑劳生一梦,羁旅三年,又还重九。
huá fà xiāo xiāo, duì huāng yuán sāo shǒu.
华发萧萧,对荒园搔首。
lài yǒu duō qíng, hǎo yǐn wú shì, shì gǔ rén xián shǒu.
赖有多情,好饮无事,似古人贤守。
suì suì dēng gāo, nián nián luò mào, wù huá yī jiù.
岁岁登高,年年落帽,物华依旧。
cǐ huì yīng xū làn zuì, réng bǎ zǐ jú zhū yú, xì kàn zhòng xiù.
此会应须烂醉,仍把紫菊茱萸,细看重嗅。
yáo luò shuāng fēng, yǒu shǒu zāi shuāng liǔ.
摇落霜风,有手栽双柳。
lái suì jīn zhāo, wèi wǒ xī gù, lèi yǔ shāng jiāng kǒu.
来岁今朝,为我西顾,酹羽觞江口。
huì yǔ zhōu rén, yǐn gōng yí ài, yī jiāng chún zhòu.
会与州人,饮公遗爱,一江醇酎。
“摇落霜风”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。