“提携出南隅”的意思及全诗出处和翻译赏析

提携出南隅”出自唐代李白的《古风其五十六》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tí xié chū nán yú,诗句平仄:平平平平平。

“提携出南隅”全诗

《古风其五十六》
越客采明珠。
提携出南隅
清辉照海月。
美价倾皇都。
献君君按剑。
怀宝空长吁。
鱼目复相哂。
寸心增烦纡。

分类:

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《古风其五十六》李白 翻译、赏析和诗意

《古风其五十六》是唐代诗人李白创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
越客采明珠。
提携出南隅。
清辉照海月。
美价倾皇都。
献君君按剑。
怀宝空长吁。
鱼目复相哂。
寸心增烦纡。

诗意:
这首诗词描绘了一个越国的客人采集明珠,然后带着这些珍宝从南方边境返回的情景。明亮的光辉照耀着海上的月亮,美丽的珠宝让整个都城都为之倾倒。客人将这些珍宝献给君王,但君王只是沉思着剑的寄托,对珠宝并不在意,他的内心空荡荡的,感叹之声长长地叹出。这个场景下,鱼目相对的人们对这一切的虚华感到嘲笑,而作者的内心也因此增添了烦恼和纷乱。

赏析:
这首诗词通过描绘一个越国客人采集珍宝归来的情景,展现了权力、珍宝和内心的矛盾与冲突。在这首诗中,珠宝象征权力和物质财富,而君王对珠宝的漠视和沉思则表现了他对权力和物质享受的疲惫和迷失。作者通过对君王和鱼目相对者的描写,表达了对现实世界的批判和对虚华的嘲讽。同时,诗中也透露出作者内心的焦虑和困惑,以及对权力和物质追求背后的空虚和无奈。

这首诗词以简洁明了的语言揭示了人性中的矛盾和迷失,以及对现实社会虚华的讽刺。李白以他独特的抒情风格和深刻的思考,创作了这首富有哲理的诗词作品,使读者在欣赏诗词的同时,也能产生对权力、物质和内心困惑的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“提携出南隅”全诗拼音读音对照参考

gǔ fēng qí wǔ shí liù
古风其五十六

yuè kè cǎi míng zhū.
越客采明珠。
tí xié chū nán yú.
提携出南隅。
qīng huī zhào hǎi yuè.
清辉照海月。
měi jià qīng huáng dōu.
美价倾皇都。
xiàn jūn jūn àn jiàn.
献君君按剑。
huái bǎo kōng cháng xū.
怀宝空长吁。
yú mù fù xiāng shěn.
鱼目复相哂。
cùn xīn zēng fán yū.
寸心增烦纡。

“提携出南隅”平仄韵脚

拼音:tí xié chū nán yú
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“提携出南隅”的相关诗句

“提携出南隅”的关联诗句

网友评论


* “提携出南隅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“提携出南隅”出自李白的 《古风其五十六》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。