“嵩岳对公堂”的意思及全诗出处和翻译赏析

嵩岳对公堂”出自明代杨士奇的《送给事中姚山赴河南佥宪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sōng yuè duì gōng táng,诗句平仄:平仄仄平平。

“嵩岳对公堂”全诗

《送给事中姚山赴河南佥宪》
观风在激扬,今喜擢苏章。
袖有银台笔,衣含玉殿香。
河流明宪节,嵩岳对公堂
想见澄清日,歌声满洛阳。

分类:

作者简介(杨士奇)

杨士奇头像

杨士奇(1366~1444),明代大臣、学者,名寓,字士奇,以字行,号东里,谥文贞,汉族,江西泰和(今江西泰和县澄江镇)人。官至礼部侍郎兼华盖殿大学士,兼兵部尚书,历五朝,在内阁为辅臣四十余年,首辅二十一年。与杨荣、杨溥同辅政,并称“三杨”,因其居地所处,时人称之为“西杨”。“三杨”中,杨士奇以“学行”见长,先后担任《明太宗实录》、《明仁宗实录》、《明宣宗实录》总裁。

《送给事中姚山赴河南佥宪》杨士奇 翻译、赏析和诗意

《送给事中姚山赴河南佥宪》是明代杨士奇所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
观风在激扬,
今喜擢苏章。
袖有银台笔,
衣含玉殿香。
河流明宪节,
嵩岳对公堂。
想见澄清日,
歌声满洛阳。

诗意:
这首诗词是送给事中姚山赴河南佥宪的作品。诗人表达了对姚山的祝福和赞美,以及对他在河南任职的期望。诗中描述了姚山受到的荣誉和责任,并表达了对他才华横溢的赞赏。诗人希望姚山能够在河南尽职尽责,以清正廉洁的态度行使公职,使河流的水清澈明净,同时也将他的才华和声名带到洛阳,使歌声充满整个城市。

赏析:
这首诗词以明代的官员姚山出任河南佥宪为背景,通过对他的赞美和祝福,展示了明代士人对高官仕途的向往和关注。诗词运用了典雅华丽的辞藻,形象地描绘了姚山的风采和才华。袖有银台笔、衣含玉殿香等形象的描绘,展示了姚山的文采和品质。同时,通过河流和嵩岳等地理景观的描绘,表达了姚山在执掌公权之时应当保持廉洁正直的态度。最后的洛阳和歌声象征着繁荣和文化,诗人希望姚山的声名和才华能够在洛阳传扬开来。

整首诗词流畅华丽,表达了对姚山的美好祝愿和对官场廉洁的期望。它展示了明代士人崇尚文化和清廉的价值观,同时也反映了他们对仕途和功名的向往。这首诗词具有明代宫廷文化的特点,同时也展现了当时士人的情感和思考,具有一定的历史价值和审美意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“嵩岳对公堂”全诗拼音读音对照参考

sòng jǐ shì zhōng yáo shān fù hé nán qiān xiàn
送给事中姚山赴河南佥宪

guān fēng zài jī yáng, jīn xǐ zhuó sū zhāng.
观风在激扬,今喜擢苏章。
xiù yǒu yín tái bǐ, yī hán yù diàn xiāng.
袖有银台笔,衣含玉殿香。
hé liú míng xiàn jié, sōng yuè duì gōng táng.
河流明宪节,嵩岳对公堂。
xiǎng jiàn chéng qīng rì, gē shēng mǎn luò yáng.
想见澄清日,歌声满洛阳。

“嵩岳对公堂”平仄韵脚

拼音:sōng yuè duì gōng táng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“嵩岳对公堂”的相关诗句

“嵩岳对公堂”的关联诗句

网友评论


* “嵩岳对公堂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嵩岳对公堂”出自杨士奇的 《送给事中姚山赴河南佥宪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。