“北海尊同狂客尽”的意思及全诗出处和翻译赏析

北海尊同狂客尽”出自明代谢肇淛的《感怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:běi hǎi zūn tóng kuáng kè jǐn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“北海尊同狂客尽”全诗

《感怀》
披裘五月滞江干,赢得青山对鹖冠。
北海尊同狂客尽,南楼月共小姬看。
城头云色来朝霁,柳外蝉声送晚寒。
却笑枯桐今已爨,岂堪山水向人弹。

分类:

《感怀》谢肇淛 翻译、赏析和诗意

《感怀》是明代谢肇淛创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

披着厚厚的皮毛在五月滞留在江干,
赢得了青山对着鹖冠。
北海的尊贵和狂放尽情,
南楼的月亮和小姬一同观赏。
城头的云彩在早晨的霞光中变幻,
柳树外的蝉声送来夜晚的寒意。
然而我笑着看着枯萎的桐树已经被烧成炭,
如何能够把山水弹给人们欣赏呢?

这首诗词表达了作者在特定时刻的感慨和思考。下面是对诗意和赏析的解析:

诗词的开篇描述了五月的时节,作者披着厚厚的皮毛滞留在江干。这里的"披裘"一词暗喻作者困顿的处境,可能是指他面临的困难和挫折。接着,诗中提到"赢得青山对鹖冠",表达了作者通过自己的努力和奋斗,换来了自然界的回应和赞赏,体现了人与自然的和谐与共生。

下一段描写了北海的尊贵和狂放,以及南楼的月亮和小姬的场景。北海象征着豪放和奔放的个性,与狂客相呼应,表达了作者对自由和奔放生活方式的向往。南楼的月亮和小姬则象征着美好的艺术享受和情感交流。这一段通过对北海和南楼的描绘,展现了作者对多样化生活和情感的渴望。

后半部分的诗词以城头的云彩、柳树外的蝉声为背景,暗示了时间的流转和季节的更迭。城头的云色和柳外的蝉声,将诗情推向早晨的霞光和夜晚的寒意。这里通过自然景象的描绘,表达了诗人对时光流转和自然界变化的感慨。

最后两句"却笑枯桐今已爨,岂堪山水向人弹",表达了作者对自然景观的珍视和对破坏的忧虑。枯桐已经被烧成炭,暗示着环境的破坏和人类对自然的不负责任。作者认为这样的景观是不堪向人展示的,强调了对自然的敬畏和保护环境的呼吁。

整首诗词通过对自然景观的描绘和对情感境遇的表达,表现了作者对自由、美好生活的向往,以及对环境保护的关注。同时,诗中展现了明代社会中的人文景观和个人情感,以及对自然景观的矛盾态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“北海尊同狂客尽”全诗拼音读音对照参考

gǎn huái
感怀

pī qiú wǔ yuè zhì jiāng gān, yíng de qīng shān duì hé guān.
披裘五月滞江干,赢得青山对鹖冠。
běi hǎi zūn tóng kuáng kè jǐn, nán lóu yuè gòng xiǎo jī kàn.
北海尊同狂客尽,南楼月共小姬看。
chéng tóu yún sè lái zhāo jì, liǔ wài chán shēng sòng wǎn hán.
城头云色来朝霁,柳外蝉声送晚寒。
què xiào kū tóng jīn yǐ cuàn, qǐ kān shān shuǐ xiàng rén dàn.
却笑枯桐今已爨,岂堪山水向人弹。

“北海尊同狂客尽”平仄韵脚

拼音:běi hǎi zūn tóng kuáng kè jǐn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“北海尊同狂客尽”的相关诗句

“北海尊同狂客尽”的关联诗句

网友评论


* “北海尊同狂客尽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“北海尊同狂客尽”出自谢肇淛的 《感怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。