“不共举琼卮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不共举琼卮”出自明代马湘兰的《赋得自君之出矣(二首)》,
诗句共5个字,诗句拼音为:bù gòng jǔ qióng zhī,诗句平仄:仄仄仄平平。
“不共举琼卮”全诗
《赋得自君之出矣(二首)》
自君之出矣,不共举琼卮。
酒是消愁物,能消几个时?
酒是消愁物,能消几个时?
分类:
《赋得自君之出矣(二首)》马湘兰 翻译、赏析和诗意
《赋得自君之出矣(二首)》是明代马湘兰创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
自从你离去,我再也不举起琼液的杯觞。酒虽然是消愁的东西,却能消除几个时光呢?
诗意:
这首诗词表达了作者因思念心人而不再饮酒的情感。诗中的"自君之出矣"指的是心上人的离去,作者表达了自从心上人离开之后,他再也不愿意举起美酒畅饮的心情。诗人认为酒虽然可以消除忧愁,但它无法消磨掉思念之情,无法填补因分离而带来的时光的缺憾。
赏析:
这首诗词以简练的语言和深情的笔触表达了作者内心深处的思念之情。作者通过表达自己不再举杯畅饮的决心,突出了他对心上人的思念和对离别的痛感。诗词中的"琼液的杯觞"象征着美好的酒宴,而作者选择不再举起这些美酒,表达了他对离别带来的痛苦的回避和对心上人的思念之情的强烈。诗人通过对酒的消愁作用的否定,突出了思念之情的无法消解和时间的无法填补的悲凉。整首诗词以简洁明了的语言,传达了作者内心深处的感伤和思念之情,让读者对离别之苦和爱情的刻骨铭心有了更加深刻的体会。
“不共举琼卮”全诗拼音读音对照参考
fù dé zì jūn zhī chū yǐ èr shǒu
赋得自君之出矣(二首)
zì jūn zhī chū yǐ, bù gòng jǔ qióng zhī.
自君之出矣,不共举琼卮。
jiǔ shì xiāo chóu wù, néng xiāo jǐ gè shí?
酒是消愁物,能消几个时?
“不共举琼卮”平仄韵脚
拼音:bù gòng jǔ qióng zhī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“不共举琼卮”的相关诗句
“不共举琼卮”的关联诗句
网友评论
* “不共举琼卮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不共举琼卮”出自马湘兰的 《赋得自君之出矣(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。