“贼来相格战”的意思及全诗出处和翻译赏析
“贼来相格战”全诗
开榛创戎垒,斩木守要津。
贼来相格战,志已无东闽。
可惜将校愚,退止间道滨。
未战先土溃,坐使黎庶湮。
¤
分类:
《从军行(八首·并序)》罗颀 翻译、赏析和诗意
《从军行(八首·并序)》是明代诗人罗颀创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《从军行(八首·并序)》
建施徂瓯野,
整阵严三军。
开榛创戎垒,
斩木守要津。
贼来相格战,
志已无东闽。
可惜将校愚,
退止间道滨。
未战先土溃,
坐使黎庶湮。
中文译文:
在瓯野平原上修建营垒,
整顿队伍,严肃准备战斗。
开辟荆棘,筑起军事要塞,
砍伐木材,守卫要冲要道。
敌军来袭,相互交战,
士兵们的士气已经消沉。
可惜将领们愚昧无能,
退守边陲,防备敌人。
未战先土崩,土地已经失去,
让百姓陷入苦难之中。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个军队准备出征的场景。诗人罗颀以简洁而有力的语言,表达了士兵们在战乱中的艰辛和无奈,以及将领们的愚昧和决策上的错误。
首先,诗人描述了军队在瓯野平原上的修建工作,整顿队伍,准备战斗。他提到了开辟荆棘、砍伐木材来建造军事要塞,守卫要冲要道的情景,展现了军队的决心和努力。
然而,当敌军来袭时,士兵们的士气已经消沉,志向已经失去。诗人形容将领们愚昧无能,选择了退守边陲,放弃了拼死抵抗的机会。他们的愚昧和错误决策导致了土地的失去,百姓陷入了苦难之中。
整首诗词揭示了战争给人们带来的痛苦和无奈。诗人通过对军队的描写,暗示了战争中的残酷和将领们的愚蠢。诗词中的悲壮情怀和对领导者的批评,体现了作者对战争的深刻思考和对和平的向往。
“贼来相格战”全诗拼音读音对照参考
cóng jūn xíng bā shǒu bìng xù
从军行(八首·并序)
jiàn shī cú ōu yě, zhěng zhèn yán sān jūn.
建施徂瓯野,整阵严三军。
kāi zhēn chuàng róng lěi, zhǎn mù shǒu yào jīn.
开榛创戎垒,斩木守要津。
zéi lái xiāng gé zhàn, zhì yǐ wú dōng mǐn.
贼来相格战,志已无东闽。
kě xī jiàng xiào yú, tuì zhǐ jiān dào bīn.
可惜将校愚,退止间道滨。
wèi zhàn xiān tǔ kuì, zuò shǐ lí shù yān.
未战先土溃,坐使黎庶湮。
¤
“贼来相格战”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。