“晴花拂绶香”的意思及全诗出处和翻译赏析

晴花拂绶香”出自唐代岑参的《送郑少府赴滏阳》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qíng huā fú shòu xiāng,诗句平仄:平平平仄平。

“晴花拂绶香”全诗

《送郑少府赴滏阳》
子真河朔尉,邑里带清漳。
春草迎袍色,晴花拂绶香
青山入官舍,黄鸟度宫墙。
若到铜台上,应怜魏寝荒。

分类: 妇女离别

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《送郑少府赴滏阳》岑参 翻译、赏析和诗意

译文:送郑少府去滏阳,子真河朔郡尉,邑里有清漳河。春天的草地迎接他的袍子的颜色,晴天的花朵拂过他的绶带的芬芳。青山融入了官舍,黄鸟飞过宫墙。如果他去了铜台上,应该会怜惜魏寝的荒凉。

诗意:这首诗是岑参写给郑少府的送别之作。诗中描绘了子真河朔郡尉的离别场面,以及他离开后所遇到的景象。

赏析:诗中通过描绘郑少府所经过的景色,展现了山川的壮丽和花鸟的美丽。诗人以深情的语言,表达了对郑少府的思念和对他未来的祝福。正如诗中所言,青山融入了官舍,黄鸟飞过宫墙,诗人希望郑少府在前方的任职中能够顺利、成功。最后两句提到了铜台和魏寝,表达了对历史名胜的关切和忧虑。整首诗情感真挚,描绘细腻,表达了诗人对离别者的思念和祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晴花拂绶香”全诗拼音读音对照参考

sòng zhèng shào fǔ fù fǔ yáng
送郑少府赴滏阳

zǐ zhēn hé shuò wèi, yì lǐ dài qīng zhāng.
子真河朔尉,邑里带清漳。
chūn cǎo yíng páo sè, qíng huā fú shòu xiāng.
春草迎袍色,晴花拂绶香。
qīng shān rù guān shě, huáng niǎo dù gōng qiáng.
青山入官舍,黄鸟度宫墙。
ruò dào tóng tái shàng, yīng lián wèi qǐn huāng.
若到铜台上,应怜魏寝荒。

“晴花拂绶香”平仄韵脚

拼音:qíng huā fú shòu xiāng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晴花拂绶香”的相关诗句

“晴花拂绶香”的关联诗句

网友评论

* “晴花拂绶香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴花拂绶香”出自岑参的 《送郑少府赴滏阳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。