“风流不减分司兴”的意思及全诗出处和翻译赏析

风流不减分司兴”出自明代康海的《东侍御园亭(二首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng liú bù jiǎn fēn sī xìng,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“风流不减分司兴”全诗

《东侍御园亭(二首)》
亭上花阴拂苑墙,渠边流水浥飞淙。
风流不减分司兴,唤出红妆劝酒缸。

分类:

作者简介(康海)

康海(1475--1540)中国明代文学家。字德涵,号对山、沜东渔父,陕西武功人。弘治十五年(1502年)状元,任翰林院修撰。武宗时宦官刘瑾败,因名列瑾党而免官。以诗文名列“前七子”之一。所著有诗文集《对山集》、杂剧《中山狼》、散曲集《沜东乐府》等。

《东侍御园亭(二首)》康海 翻译、赏析和诗意

《东侍御园亭(二首)》是明代康海创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
亭上花阴拂苑墙,
渠边流水浥飞淙。
风流不减分司兴,
唤出红妆劝酒缸。

诗意:
这首诗描绘了东侍御园中的亭子,以及亭子周围的景物和氛围。亭子上的花朵投下阴影,轻轻拂过园墙,河渠边流水潺潺,细流湿润着周围的景物。诗人感叹这里的风流气息不减分司(官职)的兴盛,唤起了他对红妆美女的思绪,并邀请她们共饮美酒。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了东侍御园中的一处亭子景致,通过对景物的描写,展现了园中的宁静和美丽。亭上的花阴和渠边流水形成了清新的画面,给人以愉悦和舒适的感觉。诗人通过描述亭子周围的环境,表达了对风流气息的赞叹,认为这里的氛围不亚于官职显贵的场合。同时,诗中唤起了红妆美女的形象,进一步增添了诗词的情感色彩。最后两句诗以邀请的方式,将诗人的情感和欢愉与酒宴联系起来,给人以热烈、欢乐的感觉。

整体而言,这首诗词以简练的笔触勾勒出了一幅宁静美丽的园林景致,通过对自然和人文景观的描绘,传递出作者对风流气息和欢乐宴会的向往,展现了明代文人的闲适生活和追求快乐的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风流不减分司兴”全诗拼音读音对照参考

dōng shì yù yuán tíng èr shǒu
东侍御园亭(二首)

tíng shàng huā yīn fú yuàn qiáng, qú biān liú shuǐ yì fēi cóng.
亭上花阴拂苑墙,渠边流水浥飞淙。
fēng liú bù jiǎn fēn sī xìng, huàn chū hóng zhuāng quàn jiǔ gāng.
风流不减分司兴,唤出红妆劝酒缸。

“风流不减分司兴”平仄韵脚

拼音:fēng liú bù jiǎn fēn sī xìng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风流不减分司兴”的相关诗句

“风流不减分司兴”的关联诗句

网友评论


* “风流不减分司兴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风流不减分司兴”出自康海的 《东侍御园亭(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。