“佩曳翠腰肢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“佩曳翠腰肢”全诗
幽晖凝露叶,淡影弄风枝。
写黛将开镜,停梭未理丝。
弦调银指甲,佩曳翠腰肢。
顾兔眠还起,惊乌舞乍欹。
一痕青眼媚,万缕素心知。
濯濯俱盈手,纤纤互斗眉。
攀条悲往事,流彩误佳期。
偏照深闺梦,长牵故国思。
关山正愁绝,莫向笛中吹。
分类:
《赋得新月柳》等慈润公 翻译、赏析和诗意
《赋得新月柳》是一首明代的诗词,作者是等慈润公(作者名字可能有误,无法确认具体身份)。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《赋得新月柳》
初月生明夜,
婵娟映柳时。
幽晖凝露叶,
淡影弄风枝。
写黛将开镜,
停梭未理丝。
弦调银指甲,
佩曳翠腰肢。
顾兔眠还起,
惊乌舞乍欹。
一痕青眼媚,
万缕素心知。
濯濯俱盈手,
纤纤互斗眉。
攀条悲往事,
流彩误佳期。
偏照深闺梦,
长牵故国思。
关山正愁绝,
莫向笛中吹。
译文:
初生的月亮在明亮的夜空中,
映照在婉转的柳树上。
幽暗的光辉凝结在露水的叶子上,
淡淡的影子摇曳在风中的枝条上。
写黛的女子将要开启镜子,
停下手中的织机,不理会丝线。
琴弦的调子像银色的指甲一样清脆,
佩饰摇曳着翠绿的腰肢。
抬头看,兔子从睡梦中醒来,
惊起的乌鸦欲欹斜地飞舞。
一双媚眼闪烁着青春的光彩,
万缕丝线心知其中的含义。
纤纤玉手相互搏斗,
眉毛纤细地交织在一起。
攀援着柳条,悲伤往事涌上心头,
流淌着彩色,错过了美好的时机。
斜照着深闺中的梦境,
长久地牵引着对故国的思念。
关山正愁绝,无需吹响笛子,
不要再让悲伤的情绪加重。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个初生的新月挂在明亮的夜空中,映照在婉转的柳树上的情景。诗人运用细腻的描写,描述了月光下柳树的幽暗光辉,露水滴在树叶上的景象,以及微风吹拂下柳枝的轻柔摇曳。这些描写使得整首诗词充满了宁静、温柔的意境。
诗人在诗中引入了一个女子的形象,她正在写黛(即涂抹眉黛)准备出门,但却停下了手中的织机,不再理会织物。这个形象给人一种美丽、温柔的感觉,同时也暗示了她对外界环境的关注和敏感。
诗中还出现了一对兔子和乌鸦,它们被月光和突然的动静惊醒,形成了一幅生动的画面。兔子的眼神媚人,闪烁着青春的光彩,而乌鸦则在惊起时欲欹斜地飞舞,展现了一种突然的动态和生机。
整首诗词以描绘自然景物为主,但也融入了人物形象和情感表达。诗人通过细腻的描写,将自然景物与人物情感相融合,表达了对往事的怀念、对美好时光的错过以及对故国的思念。
最后两句“关山正愁绝,莫向笛中吹。”是诗人对读者的寄语,表达了作者对当前时局的忧虑和对国家困境的思考。这种寓意让整首诗词超越了对自然景物的描绘,更具有社会和历史的意义。
总体来说,这首诗词通过对自然景物的描绘,展现了宁静、温柔的意境,同时通过人物形象和情感表达,表达了对往事的怀念和对故国的思念。它具有诗意深远的意义,同时也具有对社会和历史的呼应,是一首优美而含蓄的诗词作品。
“佩曳翠腰肢”全诗拼音读音对照参考
fù dé xīn yuè liǔ
赋得新月柳
chū yuè shēng míng yè, chán juān yìng liǔ shí.
初月生明夜,婵娟映柳时。
yōu huī níng lù yè, dàn yǐng nòng fēng zhī.
幽晖凝露叶,淡影弄风枝。
xiě dài jiāng kāi jìng, tíng suō wèi lǐ sī.
写黛将开镜,停梭未理丝。
xián diào yín zhǐ jia, pèi yè cuì yāo zhī.
弦调银指甲,佩曳翠腰肢。
gù tù mián hái qǐ, jīng wū wǔ zhà yī.
顾兔眠还起,惊乌舞乍欹。
yī hén qīng yǎn mèi, wàn lǚ sù xīn zhī.
一痕青眼媚,万缕素心知。
zhuó zhuó jù yíng shǒu, xiān xiān hù dòu méi.
濯濯俱盈手,纤纤互斗眉。
pān tiáo bēi wǎng shì, liú cǎi wù jiā qī.
攀条悲往事,流彩误佳期。
piān zhào shēn guī mèng, zhǎng qiān gù guó sī.
偏照深闺梦,长牵故国思。
guān shān zhèng chóu jué, mò xiàng dí zhōng chuī.
关山正愁绝,莫向笛中吹。
“佩曳翠腰肢”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。