“有时沽酒醉风前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“有时沽酒醉风前”全诗
江心风高浪相激,纵使鱼多不易得。
钓丝只在江边垂,得鱼无鱼心自怡。
有时投竿把书读,残阳渐红江转绿。
有时沽酒醉风前,沙鸥忘机相对眠。
人生富贵那足羡,好似春鸿与秋燕。
江柳阴,江水深,钓船不到江之心。
分类:
《渔父辞》陈继 翻译、赏析和诗意
《渔父辞》是一首明代诗词,作者是陈继。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
江柳阴,江水深,钓船不到江之心。
江心风高浪相激,纵使鱼多不易得。
钓丝只在江边垂,得鱼无鱼心自怡。
有时投竿把书读,残阳渐红江转绿。
有时沽酒醉风前,沙鸥忘机相对眠。
人生富贵那足羡,好似春鸿与秋燕。
江柳阴,江水深,钓船不到江之心。
诗词的中文译文如下:
江边柳树投下阴影,江水深邃,我的钓船却无法到达江心。
江心的风势猛烈,波涛汹涌,即使鱼儿很多也不容易捕获。
钓线只在江边垂下,捕到的鱼儿虽然没有鱼心,但我自得其乐。
有时候,我投下鱼竿,一边读书,残阳渐渐变红,江水转绿。
有时候,我沽酒醉卧在风前,沙鸥不顾一切地相对而眠。
人生的富贵并不足以令人羡慕,好像春天的鸿雁和秋天的燕子。
江边柳树投下阴影,江水深邃,钓船不到江心。
诗意和赏析:
《渔父辞》通过描绘渔父在江边垂钓的情景,表达了对自然的热爱和对人生富贵的冷静态度。诗中的渔父面对江水的深邃和风浪的激烈,虽然钓鱼不易,但依然能够心怡地享受钓鱼的乐趣。他有时候读书,有时候饮酒,沉浸在大自然的美景中,忘却了尘世的烦恼。最后,诗人以春天的鸿雁和秋天的燕子来比喻人生的富贵,表达了一种超脱名利的心态。
这首诗词以简洁明了的语言展示了渔父的生活情景和内心感受,通过对自然景物的描绘和对人生的思考,传达了一种淡泊名利、享受自然的态度。渔父在纷繁复杂的世界中找到了宁静和乐趣,他对于人生富贵的态度是淡然而不羡慕,他用自己的行动和心境告诉人们,真正的快乐和满足来自于内心的宁静与自在。
整首诗词以江水、钓船、渔父等元素为主线,通过对自然景物的描绘和渔父的心境刻画,展示了作者对大自然和人生的思考。这种淡泊名利、追求内心平静的主题在中国古代文学中是常见的。通过欣赏这首诗词,人们可以感受到自然的美妙和内心的宁静,同时也能从中汲取到对人生的思考和启示。
“有时沽酒醉风前”全诗拼音读音对照参考
yú fù cí
渔父辞
jiāng liǔ yīn, jiāng shuǐ shēn, diào chuán bú dào jiāng zhī xīn.
江柳阴,江水深,钓船不到江之心。
jiāng xīn fēng gāo làng xiāng jī, zòng shǐ yú duō bù yì dé.
江心风高浪相激,纵使鱼多不易得。
diào sī zhī zài jiāng biān chuí, dé yú wú yú xīn zì yí.
钓丝只在江边垂,得鱼无鱼心自怡。
yǒu shí tóu gān bǎ shū dú, cán yáng jiàn hóng jiāng zhuǎn lǜ.
有时投竿把书读,残阳渐红江转绿。
yǒu shí gū jiǔ zuì fēng qián, shā ōu wàng jī xiāng duì mián.
有时沽酒醉风前,沙鸥忘机相对眠。
rén shēng fù guì nà zú xiàn, hǎo sì chūn hóng yǔ qiū yàn.
人生富贵那足羡,好似春鸿与秋燕。
jiāng liǔ yīn, jiāng shuǐ shēn, diào chuán bú dào jiāng zhī xīn.
江柳阴,江水深,钓船不到江之心。
“有时沽酒醉风前”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。