“睡起闲窗日影斜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“睡起闲窗日影斜”全诗
芒鞋踏遍前村路,杨柳春风有几家。
分类:
《春日闲行》陈颢 翻译、赏析和诗意
《春日闲行》是明代文学家陈颢创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
睡起闲窗日影斜,
欲寻幽处一烹茶。
芒鞋踏遍前村路,
杨柳春风有几家。
诗意:
这首诗描绘了一个春日闲适的场景。诗人从悠闲的睡梦中醒来,看到阳光斜照在窗户上。他渴望寻找一个幽静的地方,煮一壶茶来享受宁静。穿着草编的芒鞋,他沿着村前的小路漫步,感受到春风中杨柳摇曳的美景。
赏析:
这首诗词展示了明代文人对自然和闲适生活的向往。诗人通过描绘细腻的场景,表达了他对春日的热爱和对宁静、隐逸生活的向往。
首句“睡起闲窗日影斜”以简洁的语言描绘了诗人从梦中醒来的情景,阳光斜照在窗户上,给人一种宁静的感觉。
第二句“欲寻幽处一烹茶”表达了诗人对幽静之地的渴望,他想找一个安静的地方,煮一壶茶来享受片刻的宁静和自我陶醉。
第三句“芒鞋踏遍前村路”描绘了诗人穿着芒鞋漫步在村前的小路上,展示了他恬静自得、放松舒适的心境。
最后一句“杨柳春风有几家”以杨柳和春风为象征,表达了春天的美好景象和生机盎然的氛围。诗人通过此句表达了对春天的喜爱和对自然的赞美。
整首诗描绘了一个宁静、闲适的春日场景,通过对自然景物的描写,展示了诗人内心的宁静和对自由自在生活的向往,给人带来一种宜人、舒适的感受。这首诗词在形式上简练而自然,情感上表达了对自然与宁静生活的追求,体现了明代文人的审美情趣和生活态度。
“睡起闲窗日影斜”全诗拼音读音对照参考
chūn rì xián xíng
春日闲行
shuì qǐ xián chuāng rì yǐng xié, yù xún yōu chù yī pēng chá.
睡起闲窗日影斜,欲寻幽处一烹茶。
máng xié tà biàn qián cūn lù, yáng liǔ chūn fēng yǒu jǐ jiā.
芒鞋踏遍前村路,杨柳春风有几家。
“睡起闲窗日影斜”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。