“空余夜月琴中语”的意思及全诗出处和翻译赏析
“空余夜月琴中语”全诗
空余夜月琴中语,添得年华镜里看。
送客汀洲芦笋绿,倚楼风雨杏花寒。
故人东阁多情思,独咏《兰亭》兴未阑。
分类:
《上巳寄文子徵仲》蔡羽 翻译、赏析和诗意
《上巳寄文子徵仲》是明代蔡羽所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
杨柳成丝二月残,
阖闾城外路漫漫。
空余夜月琴中语,
添得年华镜里看。
杨柳在二月已经长成丝状,春天即将结束。阖闾城外的道路漫长无际。夜晚里,寂寞的月光中传来琴音,像是在空荡荡的夜色中有所述说。回首往事,透过岁月的镜子看自己年华的流逝。
送客汀洲芦笋绿,
倚楼风雨杏花寒。
故人东阁多情思,
独咏《兰亭》兴未阑。
送别客人时,汀洲的芦笋已经绿意盎然,而倚在楼上,能感受到风雨中杏花的寒冷。思念故友,坐在东阁,心中充满了深情。独自吟咏着王羲之的《兰亭序》,情绪高涨,欢乐的兴致还未消散。
这首诗词通过描绘杨柳成丝、寂寞的夜月、岁月流转的感慨,以及送别时的别离之情,表达了诗人对时光流逝和友情的思考和感怀。诗中运用了自然景物和音乐的意象,通过对自然景物的描绘和对心境的刻画,表达了诗人内心深处的情感和对人生的体悟。整首诗词虽然篇幅不长,但通过简洁而准确的语言,展现了明代文人的独特情感和审美追求。
“空余夜月琴中语”全诗拼音读音对照参考
shàng sì jì wén zi zhēng zhòng
上巳寄文子徵仲
yáng liǔ chéng sī èr yuè cán, hé lǘ chéng wài lù màn màn.
杨柳成丝二月残,阖闾城外路漫漫。
kòng yú yè yuè qín zhōng yǔ, tiān dé nián huá jìng lǐ kàn.
空余夜月琴中语,添得年华镜里看。
sòng kè tīng zhōu lú sǔn lǜ, yǐ lóu fēng yǔ xìng huā hán.
送客汀洲芦笋绿,倚楼风雨杏花寒。
gù rén dōng gé duō qíng sī, dú yǒng lán tíng xìng wèi lán.
故人东阁多情思,独咏《兰亭》兴未阑。
“空余夜月琴中语”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。