“枕藉糟邱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“枕藉糟邱”全诗
狂歌击楫,惊起欲眠鸥。
笑杀子猷访戴,待到门、兴尽归休。
得似我,裳衣颠倒,大叫索茶瓯。
长怪天翁,赋人以量,偏曲如钩。
有大于江海,小径盈*。
爱酒青莲居士,又何苦、枕藉糟邱。
玉山倒,风流脍炙,底为子孙谋。
分类: 满庭芳
《满庭芳 赋醉归》李孝光 翻译、赏析和诗意
《满庭芳 赋醉归》是元代诗人李孝光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
昨夜溪头,潇潇风雨,柳边解个渔舟。
昨夜在溪头,风雨阵阵,我在柳边解开渔船的绳索。
狂歌击楫,惊起欲眠鸥。
我狂歌着,击打着船桨,惊起了打算入眠的海鸥。
笑杀子猷访戴,待到门、兴尽归休。
我笑着杀死了子猷,戴上他的头颅,等到门户关闭,兴致尽,便归去休息。
得似我,裳衣颠倒,大叫索茶瓯。
如果有人像我一样,衣服穿反了,大声喊着要茶杯。
长怪天翁,赋人以量,偏曲如钩。
长大的天鹅,赋予人们以量度,形状扭曲如钩。
有大于江海,小径盈*。
有的比江海更宽广,小径也能充满。
爱酒青莲居士,又何苦、枕藉糟邱。
我是热爱酒的青莲居士,为何还要苦苦地枕着酒坛而住在邱山之上。
玉山倒,风流脍炙,底为子孙谋。
玉山倒塌了,成了风流人物的美食,最终是为了子孙后代的前程考虑。
这首诗词描绘了一个豪放不羁的形象,诗人通过自我描绘和对自然景观的描写,表达了自由奔放、不拘礼法的生活态度。诗中充满了浓烈的酒意和豪情,展现了诗人对自然和人生的深刻感悟。诗人以自己为例,表达了对传统礼法束缚的反叛,追求自由自在的生活方式。他将自己与自然景物相比拟,以表达自己豪放不羁的个性。
整体而言,这首诗词展示了元代文人的豪放派风格,以及他们追求自由自在的生活态度。同时,通过对酒、自然和个人情感的描绘,诗人传递了对人生意义和价值的思考。这首诗词以其独特的形象和情感表达,具有一定的艺术价值和文化内涵。
“枕藉糟邱”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng fù zuì guī
满庭芳 赋醉归
zuó yè xī tóu, xiāo xiāo fēng yǔ, liǔ biān jiě gè yú zhōu.
昨夜溪头,潇潇风雨,柳边解个渔舟。
kuáng gē jī jí, jīng qǐ yù mián ōu.
狂歌击楫,惊起欲眠鸥。
xiào shā zi yóu fǎng dài, dài dào mén xìng jìn guī xiū.
笑杀子猷访戴,待到门、兴尽归休。
dé shì wǒ, shang yī diān dǎo, dà jiào suǒ chá ōu.
得似我,裳衣颠倒,大叫索茶瓯。
zhǎng guài tiān wēng, fù rén yǐ liàng, piān qǔ rú gōu.
长怪天翁,赋人以量,偏曲如钩。
yǒu dà yú jiāng hǎi, xiǎo jìng yíng.
有大于江海,小径盈*。
ài jiǔ qīng lián jū shì, yòu hé kǔ zhěn jiè zāo qiū.
爱酒青莲居士,又何苦、枕藉糟邱。
yù shān dào, fēng liú kuài zhì, dǐ wèi zǐ sūn móu.
玉山倒,风流脍炙,底为子孙谋。
“枕藉糟邱”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。