“思逐白云杳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“思逐白云杳”全诗
微风动高树,零露下芳沼。
始行幽谷中,忽出青林杪。
流水漂余花,修筠度啼鸟。
身缘翠石回,思逐白云杳。
负杖孤赏怀,春阑绿阴悄。
分类:
《晓出西园由谷中归》甘复 翻译、赏析和诗意
《晓出西园由谷中归》是元代诗人甘复创作的一首诗,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
清晨离开西园归来,穿过山谷之间。
烦襟散开,清晨的露珠微风中飘摇。
微风吹动高耸的树木,露水滴落在芳草丛中。
开始走进幽谷之中,突然出现在青色林木的尽头。
流水漂过残余的花朵,修竹间传来鸟儿的啼鸣。
身体依偎在翠绿的岩石上,思绪追随着消失在苍白云彩中。
负着手杖独自欣赏美景,春天的阑珊处,绿荫安静无声。
诗意:
这首诗描绘了作者清晨离开西园归来的情景,以及他在山谷中欣赏自然景色的心境。诗人通过描写清晨微风、高树、芳草和流水等自然元素,表达了对大自然的赞美和对宁静美景的欣赏。他在山谷中穿行,突然来到了一片青色林木的尽头,看到流水漂过花朵,听到鸟儿的啼鸣。在翠绿的岩石上,诗人沉思追随着飘渺的云彩,体味着大自然的壮丽和变幻。最后,他独自负着手杖,在春天的阑珊处,默默欣赏着绿荫中的宁静。
赏析:
这首诗以自然景色为主题,通过描写细致入微的自然元素,展现了作者对大自然的热爱和赞美之情。诗中运用了丰富的描写手法,如烦襟散开、微风动高树、零露下芳沼等,使读者仿佛置身于清晨的山谷之间,感受到清新的空气和和谐的景色。诗人还通过修竹、流水、花朵和鸟儿的描绘,增添了诗词的生动感和戏剧性,使读者在阅读中产生真切的感受。诗人最后以负杖孤赏的形象,表达了他在静谧中感悟生命和思考人生的思绪。整首诗以轻柔、静谧的语言,构建了一幅宁静美好的自然景观,给人以心灵的抚慰和启迪。
“思逐白云杳”全诗拼音读音对照参考
xiǎo chū xī yuán yóu gǔ zhōng guī
晓出西园由谷中归
pī hè rù xī yuán, fán jīn sàn qīng xiǎo.
披褐入西园,烦襟散清晓。
wēi fēng dòng gāo shù, líng lù xià fāng zhǎo.
微风动高树,零露下芳沼。
shǐ xíng yōu gǔ zhōng, hū chū qīng lín miǎo.
始行幽谷中,忽出青林杪。
liú shuǐ piào yú huā, xiū yún dù tí niǎo.
流水漂余花,修筠度啼鸟。
shēn yuán cuì shí huí, sī zhú bái yún yǎo.
身缘翠石回,思逐白云杳。
fù zhàng gū shǎng huái, chūn lán lǜ yīn qiāo.
负杖孤赏怀,春阑绿阴悄。
“思逐白云杳”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。