“人在珠帘第几重”的意思及全诗出处和翻译赏析

人在珠帘第几重”出自明代朱权的《宫词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén zài zhū lián dì jǐ zhòng,诗句平仄:平仄平平仄仄仄。

“人在珠帘第几重”全诗

《宫词》
十二银屏十二峰,一峰一个绣芙蓉。
东风吹醒阳台梦,人在珠帘第几重

分类:

《宫词》朱权 翻译、赏析和诗意

《宫词》是明代朱权创作的一首诗词。它描绘了宫廷中一种美丽的景象,展示了华丽壮观的宫殿和花园。

以下是这首诗词的中文译文:
十二银屏十二峰,
一峰一个绣芙蓉。
东风吹醒阳台梦,
人在珠帘第几重。

这首诗词的诗意主要集中在描绘宫廷的景观和氛围上。首先,诗中提到了十二座银屏和十二座峰峦,形容了宫廷的华丽和壮观。每座峰峦上都有一朵绣芙蓉,这是对花园中花朵的描绘,增添了宫廷的美丽和富丽堂皇的气息。

接着,诗人提到了东风吹醒阳台上的梦境。这里的阳台可能指的是宫殿中的一处高处,从这里可以看到宫廷的美景。东风吹来,唤醒了阳台上的人们,使他们从梦中苏醒。这句表达了宫廷中生活的奢华和宴乐的场景。

最后两句描述了人们身处于珠帘之后,珠帘可能指的是宫廷中的遮帘或屏风。诗人问道,人们在这珠帘之后,究竟身处于几重重的珠帘之中,暗示了宫廷的神秘和封闭性。

整首诗词通过描绘宫廷的景观和氛围,展现了明代宫廷的华丽、繁荣和奢靡。同时,诗中也透露出一丝神秘感,表达了宫廷生活背后的封闭和隐秘。这首诗词以其华美的描绘和意境的构建,展示了当时宫廷文化的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人在珠帘第几重”全诗拼音读音对照参考

gōng cí
宫词

shí èr yín píng shí èr fēng, yī fēng yí gè xiù fú róng.
十二银屏十二峰,一峰一个绣芙蓉。
dōng fēng chuī xǐng yáng tái mèng, rén zài zhū lián dì jǐ zhòng.
东风吹醒阳台梦,人在珠帘第几重。

“人在珠帘第几重”平仄韵脚

拼音:rén zài zhū lián dì jǐ zhòng
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平二冬  (仄韵) 上声二肿  (仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人在珠帘第几重”的相关诗句

“人在珠帘第几重”的关联诗句

网友评论


* “人在珠帘第几重”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人在珠帘第几重”出自朱权的 《宫词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。