“春色为谁凋”的意思及全诗出处和翻译赏析

春色为谁凋”出自宋代周文的《暮春(五首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn sè wèi shuí diāo,诗句平仄:平仄仄平平。

“春色为谁凋”全诗

《暮春(五首)》
坐起愁如织,空斋但寂寥。
不关风雨妒,春色为谁凋

分类:

《暮春(五首)》周文 翻译、赏析和诗意

《暮春(五首)》是宋代作家周文的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
坐起愁如织,
空斋但寂寥。
不关风雨妒,
春色为谁凋。

诗意:
这首诗词描绘了一个人坐在空荡的房间里,内心忧愁如织。他感到寂寥无聊,对外界的风雨并不在意,而对于春天的景色却感到困扰和沮丧。

赏析:
这首诗词通过描述孤寂的环境和作者内心的情感,表达了作者对春天的矛盾感受。诗中的“坐起愁如织”形象地表达了作者内心的忧愁和纠结,愁绪交织在心头,让他无法安宁。空荡的房间“空斋但寂寥”进一步强调了作者的孤独和寂寥感。同时,诗中提到的“风雨”和“春色”则是象征着外界的变化和美好。然而,作者却没有因为风雨而感到妒忌,而是对春色的凋谢感到困扰,这体现了作者对于生命的无常和美好事物的矛盾感受。

整首诗词构思简洁明快,通过对对比和矛盾的描绘,展现了作者内心的情感和对于人生的思考。它表达了人们在季节更迭中对于变化的纠结和困惑,以及对于美好事物消逝的无奈和哀叹。这种情感的抒发使得这首诗词具有深刻的思想内涵,引发读者对于生命、时光和美的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春色为谁凋”全诗拼音读音对照参考

mù chūn wǔ shǒu
暮春(五首)

zuò qǐ chóu rú zhī, kōng zhāi dàn jì liáo.
坐起愁如织,空斋但寂寥。
bù guān fēng yǔ dù, chūn sè wèi shuí diāo.
不关风雨妒,春色为谁凋。

“春色为谁凋”平仄韵脚

拼音:chūn sè wèi shuí diāo
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春色为谁凋”的相关诗句

“春色为谁凋”的关联诗句

网友评论


* “春色为谁凋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春色为谁凋”出自周文的 《暮春(五首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。