“细雨疏田流水碧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“细雨疏田流水碧”全诗
客行芳草垂杨外,春在柔桑小麦中。
细雨疏田流水碧,残霞拥树远林红。
浮生聚散浑无定,有酒何妨一笑同。
分类:
《过樵川林时中》赵若槸 翻译、赏析和诗意
《过樵川林时中》是宋代诗人赵若槸创作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
建水樵川隔几重,
相逢孰意大江东。
客行芳草垂杨外,
春在柔桑小麦中。
细雨疏田流水碧,
残霞拥树远林红。
浮生聚散浑无定,
有酒何妨一笑同。
诗意:
这首诗以一位行旅者过樵川林时的经历为主题。诗人通过描绘大自然的景色和自己的心境,表达了对旅途中的相遇和离别的感慨,以及对人生的无常和浮生若梦的思考。
赏析:
诗的开头两句描述了建水樵川的景色,樵川隔着几重山峦,诗人在这里遇到了谁,心中产生了怎样的思绪?接着,诗人描绘了客行时经过的芳草垂杨和柔桑小麦,暗示着春天的到来。细雨轻柔地洒在田野和流水上,形成碧绿的画面,而远处的树林则被残霞映红。这些描绘形象生动,给人以清新、宁静的感觉。
在最后两句中,诗人表达了对人生无常和聚散离合的感慨。他认为人生如浮云般聚散不定,但对此并不感到困扰,因为有美酒相伴,笑一笑就可以共同享受当下的快乐。整首诗以自然景色为背景,通过对景物的描绘和对人生的思考,表达了诗人淡泊世事、豁达乐观的心态。
这首诗词的语言简练,意境清新,充满着浓郁的山水意境和哲理思考,展现了宋代文人的才情和胸怀。
“细雨疏田流水碧”全诗拼音读音对照参考
guò qiáo chuān lín shí zhōng
过樵川林时中
jiàn shuǐ qiáo chuān gé jǐ zhòng, xiāng féng shú yì dà jiāng dōng.
建水樵川隔几重,相逢孰意大江东。
kè xíng fāng cǎo chuí yáng wài, chūn zài róu sāng xiǎo mài zhōng.
客行芳草垂杨外,春在柔桑小麦中。
xì yǔ shū tián liú shuǐ bì, cán xiá yōng shù yuǎn lín hóng.
细雨疏田流水碧,残霞拥树远林红。
fú shēng jù sàn hún wú dìng, yǒu jiǔ hé fáng yī xiào tóng.
浮生聚散浑无定,有酒何妨一笑同。
“细雨疏田流水碧”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。