“人心海变尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人心海变尘”全诗
山光远如画,秋色老於人。
世事棋争劫,人心海变尘。
功成思范蠡,湖上一闲身。
分类:
《灵谷》赵汝谈 翻译、赏析和诗意
《灵谷》是一首宋代诗词,作者是赵汝谈。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
灵谷神仙宅,言归肆目新。
山光远如画,秋色老於人。
世事棋争劫,人心海变尘。
功成思范蠡,湖上一闲身。
诗意:
《灵谷》描绘了一个神仙居住的灵谷景色。诗人在这个地方获得了新的眼界和启迪。山光景色如画,遥远而美丽,而秋天的景色则让人感叹光阴易逝。诗人触及到了人世间的种种纷争和劫难,以及人心的变幻多端。最后,诗人表达了自己功成名遂后对范蠡的思念,决心在湖畔过上闲适自在的生活。
赏析:
《灵谷》以清新的笔触描绘了一个灵秀的仙境,给人以心旷神怡之感。诗中的灵谷被描绘得宛如仙境,给人以新的视觉和精神体验。山光远如画,展现了山水之间的美景和距离感,而秋天的景色则传达了岁月的无情和人生的短暂。通过描绘自然景色,诗人寄托了对自然美的赞美和对人生的感慨。
诗的后半部分表达了诗人对人世间的种种纷争和人心变幻的触动。诗中提到的世事棋争劫和人心海变尘,暗示了人世间的争斗和人心的无常。这种对人事的描摹,使诗词更具现实主义的色彩,呈现出作者对社会现象的敏感和思考。
最后两句表达了诗人对功成名遂后的思念,以及对宁静闲适生活的向往。思范蠡,是指思念范蠡,范蠡是春秋时期的大臣,他在功成名就后选择隐居在湖畔,过上了宁静自在的生活。诗人通过这两句表达了对功成名遂后的思考和对人生的选择。
总体而言,这首诗词通过对自然景色和人事纷争的描绘,表达了诗人对人生的感慨和对宁静闲适生活的向往,展现了作者细腻的情感和对人生的思考。
“人心海变尘”全诗拼音读音对照参考
líng gǔ
灵谷
líng gǔ shén xiān zhái, yán guī sì mù xīn.
灵谷神仙宅,言归肆目新。
shān guāng yuǎn rú huà, qiū sè lǎo yú rén.
山光远如画,秋色老於人。
shì shì qí zhēng jié, rén xīn hǎi biàn chén.
世事棋争劫,人心海变尘。
gōng chéng sī fàn lǐ, hú shàng yī xián shēn.
功成思范蠡,湖上一闲身。
“人心海变尘”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。