“抚己亮无庸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“抚己亮无庸”全诗
丹阁已排云,皓月更高悬。
繁露降秋节,苍林郁芊芊。
仰观天气凉,高咏古人篇。
抚己亮无庸,结交赖群贤。
属予翘思时,方子中夜眠。
相去隔城阙,佳期屡徂迁。
如何日夕待,见月三四圆。
分类:
作者简介(韦应物)
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
《善福精舍秋夜迟诸君》韦应物 翻译、赏析和诗意
《善福精舍秋夜迟诸君》是唐代诗人韦应物的一首诗。这首诗描绘了一个人在秋夜漫步于善福精舍广庭的情景,观赏着月亮,思念远方的朋友,并表达了对古人文学的景仰和对自己境况的满足。
下面是这首诗的中文译文:
广庭独闲步,
夜色方湛然。
丹阁已排云,
皓月更高悬。
繁露降秋节,
苍林郁芊芊。
仰观天气凉,
高咏古人篇。
抚己亮无庸,
结交赖群贤。
属予翘思时,
方子中夜眠。
相去隔城阙,
佳期屡徂迁。
如何日夕待,
见月三四圆。
这首诗通过描写一个人在秋夜闲步于禅院广庭的景象,展现了一种安静、宁静的秋夜氛围和对大自然、古人的景仰之情。诗中的广庭有悠闲宁静之意,夜色湛然,形容着夜晚的宁静与明净。丹阁遥思对望,月亮高悬,给人一种安详宁静的感觉。繁露降临,标志着秋天已经到来,苍林郁郁,表现出大自然的丰盛和充实。
诗人仰观天空,感到秋天的凉意,引起他对古人文学的追思和咏史之情。他对自身的状况感到满足,觉得自己没有什么事情可去忧虑,因为他已经收获了许多有智慧的朋友。他希望在此时感叹他失去了与远方朋友的交往和欢聚的机会,他渴望再次与他们共享美好时刻。尽管相隔遥远,但他仍然期待着他们的再次相聚。
整首诗以秋夜的景色为背景,表达了诗人内心对大自然的赞美和对与朋友们交流的渴望,同时也反映出诗人对古人文化的钦佩和对自己境况的满足。通过细腻的描写和优美的韵律,这首诗传递出一种宁静、祥和和温馨的秋夜氛围,引发读者对大自然和友谊的思考和感悟。
“抚己亮无庸”全诗拼音读音对照参考
shàn fú jīng shè qiū yè chí zhū jūn
善福精舍秋夜迟诸君
guǎng tíng dú xián bù, yè sè fāng zhàn rán.
广庭独闲步,夜色方湛然。
dān gé yǐ pái yún, hào yuè gèng gāo xuán.
丹阁已排云,皓月更高悬。
fán lù jiàng qiū jié, cāng lín yù qiān qiān.
繁露降秋节,苍林郁芊芊。
yǎng guān tiān qì liáng, gāo yǒng gǔ rén piān.
仰观天气凉,高咏古人篇。
fǔ jǐ liàng wú yōng, jié jiāo lài qún xián.
抚己亮无庸,结交赖群贤。
shǔ yǔ qiào sī shí, fāng zǐ zhōng yè mián.
属予翘思时,方子中夜眠。
xiāng qù gé chéng què, jiā qī lǚ cú qiān.
相去隔城阙,佳期屡徂迁。
rú hé rì xī dài, jiàn yuè sān sì yuán.
如何日夕待,见月三四圆。
“抚己亮无庸”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。