“照眼风光自吐吞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“照眼风光自吐吞”全诗
閒数炊烟分聚落,坐收奇观入壶尊。
罔峦绕户云生快,饶柝无声月在轩。
更有何人佩黄犊,耕锄已偏落霞村。
分类:
《皆山西爽二亭》姚东 翻译、赏析和诗意
皆山西爽二亭
华亭百尺跨嶙峋,
照眼风光自吐吞。
閒数炊烟分聚落,
坐收奇观入壶尊。
罔峦绕户云生快,
饶柝无声月在轩。
更有何人佩黄犊,
耕锄已偏落霞村。
中文译文:
皆山西爽二亭
华丽的亭子横跨嶙峋的山峰,
映照眼帘的美景自然流露。
偶尔炊烟从聚落升起,
坐下来享受奇异的景观,沉醉其中。
山峦环绕住房屋,云雾快速生长,
泛着月光的亭子没有一丝声音。
而更多人背着黄犊耕作,
锄头已经倾斜地堕落到霞村中。
诗意和赏析:
这首诗描绘了山西地区的风景,以及人们田园生活的安宁与宁静。诗人以华亭的峰峦和美丽景色为起点,描绘了大自然的壮丽景观,与聚落中炊烟的平静生活相对应。云雾绕封住房屋,月光照亮了静谧的亭子,增添了一种神秘的氛围。
最后两句"更有何人佩黄犊,耕锄已偏落霞村"意味着诗人对农民的敬佩和艰辛劳动的描写。他们默默地耕作,背着黄犊前行,一经人们称道,却没有劳动的声音。
整首诗以写山西的自然景色和农村生活为主题,展现了作者对大自然和农民的深深热爱。通过诗歌,诗人将美景、人物情感与读者分享,表达了对宁静、田园生活的讴歌,并表达了对耕作劳动者的敬意。
“照眼风光自吐吞”全诗拼音读音对照参考
jiē shān xī shuǎng èr tíng
皆山西爽二亭
huá tíng bǎi chǐ kuà lín xún, zhào yǎn fēng guāng zì tǔ tūn.
华亭百尺跨嶙峋,照眼风光自吐吞。
xián shù chuī yān fēn jù luò, zuò shōu qí guān rù hú zūn.
閒数炊烟分聚落,坐收奇观入壶尊。
wǎng luán rào hù yún shēng kuài, ráo tuò wú shēng yuè zài xuān.
罔峦绕户云生快,饶柝无声月在轩。
gèng yǒu hé rén pèi huáng dú, gēng chú yǐ piān luò xiá cūn.
更有何人佩黄犊,耕锄已偏落霞村。
“照眼风光自吐吞”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。