“怅然高阁望”的意思及全诗出处和翻译赏析

怅然高阁望”出自唐代韦应物的《晚登郡阁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chàng rán gāo gé wàng,诗句平仄:仄平平平仄。

“怅然高阁望”全诗

《晚登郡阁》
怅然高阁望,已掩东城关。
春风偏送柳,夜景欲沉山。

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《晚登郡阁》韦应物 翻译、赏析和诗意

晚登郡阁

怅然高阁望,
已掩东城关。
春风偏送柳,
夜景欲沉山。

译文:
我怅然地站在高高的阁楼上望着,
城东的大门已经关闭。
春风吹来,偏向柳树飘去,
夜色逐渐降临山间。

诗意和赏析:
这首诗以登高望远的方式表达了作者对人生的思考和思念之情。在高楼之上,他望着已经关闭的城门,心中充满了无奈和失望。春风吹来,只吹送着柳树的芬芳,仿佛是在安慰他的忧伤。夜幕降临,山间渐渐沉寂下来,与作者内心的冷寂相呼应。

这首诗描绘了一个寂寥的夜晚,表达了作者对逝去时光的惋惜和对将来的担忧。人在高处,望着东方的城门,已经无法再回去,此时此刻,只能眺望远方,怅然若失。春风轻轻吹过,只吹送着柳树的细腻,春天的气息与作者心中的凄凉形成鲜明对比。夜幕降临,山间逐渐被黑暗笼罩,突显出作者内心的孤独和苦闷。

诗人通过景与情的对比,表达了对时光流转不止的感叹和对未来的忧虑,在简洁的词句中抒发了自己的情感,给读者留下了深刻的印象。这首诗的意境朦胧而空灵,字句简洁而有力,给人以余韵悠长的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怅然高阁望”全诗拼音读音对照参考

wǎn dēng jùn gé
晚登郡阁

chàng rán gāo gé wàng, yǐ yǎn dōng chéng guān.
怅然高阁望,已掩东城关。
chūn fēng piān sòng liǔ, yè jǐng yù chén shān.
春风偏送柳,夜景欲沉山。

“怅然高阁望”平仄韵脚

拼音:chàng rán gāo gé wàng
平仄:仄平平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怅然高阁望”的相关诗句

“怅然高阁望”的关联诗句

网友评论

* “怅然高阁望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怅然高阁望”出自韦应物的 《晚登郡阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。