“怅然高阁望”的意思及全诗出处和翻译赏析
“怅然高阁望”出自唐代韦应物的《晚登郡阁》,
诗句共5个字,诗句拼音为:chàng rán gāo gé wàng,诗句平仄:仄平平平仄。
“怅然高阁望”全诗
《晚登郡阁》
怅然高阁望,已掩东城关。
春风偏送柳,夜景欲沉山。
春风偏送柳,夜景欲沉山。
作者简介(韦应物)
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
《晚登郡阁》韦应物 翻译、赏析和诗意
晚登郡阁
怅然高阁望,
已掩东城关。
春风偏送柳,
夜景欲沉山。
译文:
我怅然地站在高高的阁楼上望着,
城东的大门已经关闭。
春风吹来,偏向柳树飘去,
夜色逐渐降临山间。
诗意和赏析:
这首诗以登高望远的方式表达了作者对人生的思考和思念之情。在高楼之上,他望着已经关闭的城门,心中充满了无奈和失望。春风吹来,只吹送着柳树的芬芳,仿佛是在安慰他的忧伤。夜幕降临,山间渐渐沉寂下来,与作者内心的冷寂相呼应。
这首诗描绘了一个寂寥的夜晚,表达了作者对逝去时光的惋惜和对将来的担忧。人在高处,望着东方的城门,已经无法再回去,此时此刻,只能眺望远方,怅然若失。春风轻轻吹过,只吹送着柳树的细腻,春天的气息与作者心中的凄凉形成鲜明对比。夜幕降临,山间逐渐被黑暗笼罩,突显出作者内心的孤独和苦闷。
诗人通过景与情的对比,表达了对时光流转不止的感叹和对未来的忧虑,在简洁的词句中抒发了自己的情感,给读者留下了深刻的印象。这首诗的意境朦胧而空灵,字句简洁而有力,给人以余韵悠长的感觉。
“怅然高阁望”全诗拼音读音对照参考
wǎn dēng jùn gé
晚登郡阁
chàng rán gāo gé wàng, yǐ yǎn dōng chéng guān.
怅然高阁望,已掩东城关。
chūn fēng piān sòng liǔ, yè jǐng yù chén shān.
春风偏送柳,夜景欲沉山。
“怅然高阁望”平仄韵脚
拼音:chàng rán gāo gé wàng
平仄:仄平平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“怅然高阁望”的相关诗句
“怅然高阁望”的关联诗句
网友评论
* “怅然高阁望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怅然高阁望”出自韦应物的 《晚登郡阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。