“况贻招隐诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

况贻招隐诗”出自唐代韦应物的《酬卢嵩秋夜见寄五韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kuàng yí zhāo yǐn shī,诗句平仄:仄平平仄平。

“况贻招隐诗”全诗

《酬卢嵩秋夜见寄五韵》
乔木生夜凉,月华满前墀。
去君咫尺地,劳君千里思。
素秉栖遁志,况贻招隐诗
坐见林木荣,愿赴沧洲期。
何能待岁晏,携手当此时。

分类:

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《酬卢嵩秋夜见寄五韵》韦应物 翻译、赏析和诗意

酬卢嵩秋夜见寄五韵

乔木生夜凉,月华满前墀。
去君咫尺地,劳君千里思。
素秉栖遁志,况贻招隐诗。
坐见林木荣,愿赴沧洲期。
何能待岁晏,携手当此时。

译文:
回赠卢嵩秋夜得来的五言绝句

高大挺拔的树木在清凉的夜晚生长,明亮的月光洒满前院。
离您只有咫尺距离,却费尽心思千里之遥。
我一向怀抱隐遁之志,更不敢留下吸引隐士的诗篇。
坐在这里看着林木繁荣,愿意与您一同前往辽阔的沧洲。
何必等到岁月流逝,我们应该牵手度过这样美好的时刻。

诗意和赏析:
这首诗写了作者韦应物回答卢嵩的见寄之作。诗中以夜晚的清凉、高大的树木和明亮的月光为背景,表达了作者对卢嵩的思念之情和渴望与他一同隐居的愿望。诗中表达了作者的自我隐居之志,并表达了对友人的思念和愿意与他一同过上隐居生活的愿望。整首诗情感真挚,意境清丽,抒发了诗人隐居之志,对友人的思念之情,诗人以清凉的夜晚、高大的树木和明亮的月光为背景,将美好的愿望寄托其中,表达了对友人的深情厚谊。整体上,这首诗充满了友情之意和对隐居生活的向往,展现了韦应物独具特色的诗歌风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况贻招隐诗”全诗拼音读音对照参考

chóu lú sōng qiū yè jiàn jì wǔ yùn
酬卢嵩秋夜见寄五韵

qiáo mù shēng yè liáng, yuè huá mǎn qián chí.
乔木生夜凉,月华满前墀。
qù jūn zhǐ chǐ dì, láo jūn qiān lǐ sī.
去君咫尺地,劳君千里思。
sù bǐng qī dùn zhì, kuàng yí zhāo yǐn shī.
素秉栖遁志,况贻招隐诗。
zuò jiàn lín mù róng, yuàn fù cāng zhōu qī.
坐见林木荣,愿赴沧洲期。
hé néng dài suì yàn, xié shǒu dāng cǐ shí.
何能待岁晏,携手当此时。

“况贻招隐诗”平仄韵脚

拼音:kuàng yí zhāo yǐn shī
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况贻招隐诗”的相关诗句

“况贻招隐诗”的关联诗句

网友评论

* “况贻招隐诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况贻招隐诗”出自韦应物的 《酬卢嵩秋夜见寄五韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。