“金玉相辉满画扉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“金玉相辉满画扉”全诗
五朝冠盖联朱紫,八代文章焕壁奎。
四老德推商皓并,群英名许鲁贤齐。
凭将世谱从头看,道此真源出道溪。
分类:
《题袁右丞滋像》汪大猷 翻译、赏析和诗意
《题袁右丞滋像》是汪大猷在宋代创作的一首诗词。这首诗词描绘了袁滋的形象及其所代表的文化底蕴。
诗词的中文译文如下:
金玉的光辉洒满了画扉,
高风之下难得一行字题。
五朝的统治者都是红紫袍冠的人,
八代的文人笔锋闪亮,像壁上的奎星。
四位老者推崇商皓和并存的皇甫谧,
群英中有名气的人,鲁贤以及齐伯度。
凭借这些世系谱的资料,我们可以从头看,
道出了这种真正的文章渊源,出自道溪。
这首诗词的主题是对袁滋及其所代表的文化传承的赞美。诗中金玉相辉满画扉的描绘,表现了袁滋的高贵和荣耀。同时,高风未许一行题的描述暗示了袁滋作为高官,他的品德高尚不需要依靠文章来彰显。接着,诗中提到五朝冠盖联朱紫,八代文章焕壁奎,描绘了袁滋所代表的文化底蕴丰富,并与历代的统治者和文人共同构成了辉煌的文化传统。诗的后半部分则提到了四位老者商皓和并,以及群英中的鲁贤和齐伯度,他们都是具有良好声誉的文人代表。作者通过列举这些名字,强调了袁滋所代表的文化传承的源头,即道溪。
整首诗词通过描绘袁滋的形象和他所代表的文化底蕴,表达了对他的赞美和对宋代文化传统的敬重。描写细腻,用词华丽,展现了作者对袁滋的景仰之情。同时,诗中的叙述也传达了作者对宋代文化底蕴的认同和对文人的崇敬之情。
“金玉相辉满画扉”全诗拼音读音对照参考
tí yuán yòu chéng zī xiàng
题袁右丞滋像
jīn yù xiāng huī mǎn huà fēi, gāo fēng wèi xǔ yī xíng tí.
金玉相辉满画扉,高风未许一行题。
wǔ cháo guān gài lián zhū zǐ, bā dài wén zhāng huàn bì kuí.
五朝冠盖联朱紫,八代文章焕壁奎。
sì lǎo dé tuī shāng hào bìng, qún yīng míng xǔ lǔ xián qí.
四老德推商皓并,群英名许鲁贤齐。
píng jiāng shì pǔ cóng tóu kàn, dào cǐ zhēn yuán chū dào xī.
凭将世谱从头看,道此真源出道溪。
“金玉相辉满画扉”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。