“恋到晚凉归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恋到晚凉归”出自宋代苏为的《湖州作》,
诗句共5个字,诗句拼音为:liàn dào wǎn liáng guī,诗句平仄:仄仄仄平平。
“恋到晚凉归”全诗
《湖州作》
野艇间撑处,湖天景亦微。
春波无限绿,白鸟自由飞。
柳色浓垂岸,山光冷照衣。
时携一壶酒,恋到晚凉归。
春波无限绿,白鸟自由飞。
柳色浓垂岸,山光冷照衣。
时携一壶酒,恋到晚凉归。
分类:
《湖州作》苏为 翻译、赏析和诗意
湖州作
野艇间撑处,湖天景亦微。
春波无限绿,白鸟自由飞。
柳色浓垂岸,山光冷照衣。
时携一壶酒,恋到晚凉归。
中文译文:
湖州风景图
野艇之间漫游,湖天的景色也微弱。
春天的波浪无限绿,白鸟自由自在地飞翔。
浓绿的柳树倒垂向岸边,山光冷漠地照亮我的衣裳。
时光携带着一瓶美酒,我陶醉其中,直到夜凉的归程。
诗意和赏析:
本诗作者苏为描述了湖州的美丽景色和舒适的氛围。诗人通过野艇在湖上漫游,感受到湖天的微弱景色。春天的波浪绿意盎然,白鸟在湖面上自由自在地飞翔,给人一种宁静和宜人的感觉。柳树依岸而生,绿意浓郁而丰盈,山光在湖面上冷漠地照亮着诗人的衣裳,似乎在提醒他即将夜归。
整首诗写景细腻,通过对湖州风景的描绘展现了自然的美丽和宁静的氛围。诗中的描写具有典型的宋代山水诗特色,注重写景的真实感和细腻之处。诗人以壶具为媒介,将美酒与湖州风景相结合,表达了对生活的向往和对自然环境的喜爱。整首诗流畅自然,韵律和谐,给人以舒适愉悦之感。
“恋到晚凉归”全诗拼音读音对照参考
hú zhōu zuò
湖州作
yě tǐng jiān chēng chù, hú tiān jǐng yì wēi.
野艇间撑处,湖天景亦微。
chūn bō wú xiàn lǜ, bái niǎo zì yóu fēi.
春波无限绿,白鸟自由飞。
liǔ sè nóng chuí àn, shān guāng lěng zhào yī.
柳色浓垂岸,山光冷照衣。
shí xié yī hú jiǔ, liàn dào wǎn liáng guī.
时携一壶酒,恋到晚凉归。
“恋到晚凉归”平仄韵脚
拼音:liàn dào wǎn liáng guī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“恋到晚凉归”的相关诗句
“恋到晚凉归”的关联诗句
网友评论
* “恋到晚凉归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恋到晚凉归”出自苏为的 《湖州作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。