“更喜春风长薜萝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“更喜春风长薜萝”出自宋代释行海的《前之十首次诗》,
诗句共7个字,诗句拼音为:gèng xǐ chūn fēng zhǎng bì luó,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“更喜春风长薜萝”全诗
《前之十首次诗》
十五游方今五十,风霜历尽几风波。
雌雄自古乌难辨,鱼鲁如今字转讹。
白日消磨英雄尽,青山埋葬故人多。
乌啼花发茆庐暖,更喜春风长薜萝。
雌雄自古乌难辨,鱼鲁如今字转讹。
白日消磨英雄尽,青山埋葬故人多。
乌啼花发茆庐暖,更喜春风长薜萝。
分类:
《前之十首次诗》释行海 翻译、赏析和诗意
中文译文:
前之十首次诗
五十年游方,历经风霜与波涛。
自古以来,雌雄很难辨别,就像鱼鲁误转字义。
白日逐渐消磨了英雄们的力量,青山埋葬了很多故人。
乌鸦啼叫,花开茆庐温暖,更喜欢春风拥抱薜萝。
诗意和赏析:
这首诗是释行海在宋代创作的,通过这首十句诗,表达了作者过去五十年都在游方历险,经历了许多风雨,遇到了许多挫折和困难。诗中提到“雌雄自古乌难辨”,意指在旅途中面临无法分辨是非的困境。另一句“鱼鲁如今字转讹”指的是字义转变,暗示了事物表面的变化与内在含义的差异。随着时间的流逝,英雄们的力量也逐渐消磨殆尽,青山则永远埋葬了许多已经逝去的亲人和朋友。
最后两句中,作者通过乌鸦的啼鸣和茆庐里的花开来表达了对温暖的向往和对春风的喜爱,充满了对美好事物的赞美和对未来希望的瞻仰。整首诗以简洁的语言道出了忧伤、沧桑和对美好的向往,让读者感受到了作者经历的辛酸和追求美好的心境。
“更喜春风长薜萝”全诗拼音读音对照参考
qián zhī shí shǒu cì shī
前之十首次诗
shí wǔ yóu fāng jīn wǔ shí, fēng shuāng lì jìn jǐ fēng bō.
十五游方今五十,风霜历尽几风波。
cí xióng zì gǔ wū nán biàn, yú lǔ rú jīn zì zhuǎn é.
雌雄自古乌难辨,鱼鲁如今字转讹。
bái rì xiāo mó yīng xióng jǐn, qīng shān mái zàng gù rén duō.
白日消磨英雄尽,青山埋葬故人多。
wū tí huā fā máo lú nuǎn, gèng xǐ chūn fēng zhǎng bì luó.
乌啼花发茆庐暖,更喜春风长薜萝。
“更喜春风长薜萝”平仄韵脚
拼音:gèng xǐ chūn fēng zhǎng bì luó
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“更喜春风长薜萝”的相关诗句
关于游方的诗句
关于风霜的诗句
关于历尽的诗句
关于风波的诗句
关于雌雄的诗句
关于难辨的诗句
关于白日的诗句
关于消磨的诗句
关于英雄的诗句
关于青山的诗句
关于埋葬的诗句
关于故人的诗句
关于春风的诗句
“更喜春风长薜萝”的关联诗句
网友评论
* “更喜春风长薜萝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“更喜春风长薜萝”出自释行海的 《前之十首次诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。