“离居更萧索”的意思及全诗出处和翻译赏析

离居更萧索”出自唐代韦应物的《寺居独夜,寄崔主簿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lí jū gèng xiāo suǒ,诗句平仄:平平仄平仄。

“离居更萧索”全诗

《寺居独夜,寄崔主簿》
幽人寂不寐,木叶纷纷落。
寒雨暗深更,流萤度高阁。
坐使青灯晓,还伤夏衣薄。
宁知岁方晏,离居更萧索

分类:

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《寺居独夜,寄崔主簿》韦应物 翻译、赏析和诗意

寺居独夜,寄崔主簿

幽人寂不寐,木叶纷纷落。
寒雨暗深更,流萤度高阁。
坐使青灯晓,还伤夏衣薄。
宁知岁方晏,离居更萧索。

译文:

我独自一人住在寺庙里的晚上,寄给崔主簿:

深处的人安静地不能入睡,树叶纷纷扬落。
寒冷的雨暗淡漫长,飞萤舞动过高楼。
我坐在这里,青灯照亮黑暗的晓,
却依然冷得伤夏衣的薄。
谁知岁月已经深,离开的生活更加单调。

诗意:

这首诗描绘了一个人独自住在寺庙里的夜晚。诗中所描述的景象和心情展现了主人公的孤独、无眠和寂寞。树叶纷纷飘落,寒雨滴滴而下,寺庙里的昏暗和高楼上舞动的萤火映衬出主人公内心的冷清和寂寞。青灯照亮的晓时刻让人感到时间的流逝,而渐行渐远的岁月又使离别的生活更加孤单。

赏析:

这首诗以充满诗意的语言营造了一种幽寺夜晚的氛围,使读者能够感受到主人公的心境。通过对寺庙里的景象的描绘,韦应物展示了人与自然、岁月等的无情对比,以及独处于寺庙中的孤寂忧伤。整首诗以简洁短小的词句刻画出了主人公的寂寥和离愁,给人以深深的思索和触动。这首诗以寥寥数句,抒发了作者对人生离散孤独的深切体验,表达了对岁月流转和离别生活的哀叹之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“离居更萧索”全诗拼音读音对照参考

sì jū dú yè, jì cuī zhǔ bù
寺居独夜,寄崔主簿

yōu rén jì bù mèi, mù yè fēn fēn luò.
幽人寂不寐,木叶纷纷落。
hán yǔ àn shēn gēng, liú yíng dù gāo gé.
寒雨暗深更,流萤度高阁。
zuò shǐ qīng dēng xiǎo, hái shāng xià yī báo.
坐使青灯晓,还伤夏衣薄。
níng zhī suì fāng yàn, lí jū gèng xiāo suǒ.
宁知岁方晏,离居更萧索。

“离居更萧索”平仄韵脚

拼音:lí jū gèng xiāo suǒ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药  (仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“离居更萧索”的相关诗句

“离居更萧索”的关联诗句

网友评论

* “离居更萧索”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“离居更萧索”出自韦应物的 《寺居独夜,寄崔主簿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。