“鸣凤相邀览德辉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸣凤相邀览德辉”全诗
孤峰万仞月正照,古屋数间人未归。
欲助唐虞开有道,深惭巢许劝忘机。
明朝又引轻帆去,紫术年年空自肥。
分类:
《秩满寄茅山道友》丘濬 翻译、赏析和诗意
《秩满寄茅山道友》
丘濬
鸣凤相邀览德辉,
松萝从此与心违。
孤峰万仞月正照,
古屋数间人未归。
欲助唐虞开有道,
深惭巢许劝忘机。
明朝又引轻帆去,
紫术年年空自肥。
译文:
凤鸣与德光辉相邀,
松萝从此才与心违。
孤峰高耸入云,皓月正照,
古屋寥寥,人犹未归。
欲帮助唐虞开启正道,
深感愧疚,让巢许忘却机巧。
明日又将乘轻帆而去,
茅山的星光仍年年自发丰盛。
诗意:
这首诗描绘了诗人丘濬游历茅山的经历和感慨。鸣凤相邀,览赏茅山的景色,但松萝才从此与他心意相背离。他登上孤峰,只见高耸入云的山峰下皓月正照,寥寥几间古屋,但人犹未归。诗人心怀助益天下的志向,愧疚于无法像巢许那样劝谏君王。明天又将乘轻帆再次启航,而茅山的紫术仍年年自发丰盛,诗意流露出对德道的追求以及对自身无法助益社会的懊悔之情。
赏析:
这首诗从茅山的景色入手,以写景的手法表达了诗人的思乡之情,并隐含了他对德道和助益社会的追求和愧疚之情。诗中运用了对比手法,将高耸入云的孤峰和人烟稀少的古屋与明亮的月光形成鲜明的对比,突出了诗人孤寂于茅山的心情。最后两句表达出他再次离去的决心,同时以茅山的紫术比喻自己的才华和修养,体现了对唐虞时期儒家统治的向往和自知之明。整首诗以简洁明快的语言、生动形象的描绘,充分展示了诗人的情感和态度。
“鸣凤相邀览德辉”全诗拼音读音对照参考
zhì mǎn jì máo shān dào yǒu
秩满寄茅山道友
míng fèng xiāng yāo lǎn dé huī, sōng luó cóng cǐ yǔ xīn wéi.
鸣凤相邀览德辉,松萝从此与心违。
gū fēng wàn rèn yuè zhèng zhào, gǔ wū shù jiān rén wèi guī.
孤峰万仞月正照,古屋数间人未归。
yù zhù táng yú kāi yǒu dào, shēn cán cháo xǔ quàn wàng jī.
欲助唐虞开有道,深惭巢许劝忘机。
míng cháo yòu yǐn qīng fān qù, zǐ shù nián nián kōng zì féi.
明朝又引轻帆去,紫术年年空自肥。
“鸣凤相邀览德辉”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。