“巧笑已倾吴子国”的意思及全诗出处和翻译赏析

巧笑已倾吴子国”出自宋代卢钺的《姑苏台览古》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiǎo xiào yǐ qīng wú zǐ guó,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“巧笑已倾吴子国”全诗

《姑苏台览古》
姑苏台下百花洲,解语香魂此旧游。
巧笑已倾吴子国,浅颦又涴范公舟。
湖山四顾无奇骨,五霸俱空等拙谋。
杯酒酹江应自誓,男儿西北有神州。

分类:

《姑苏台览古》卢钺 翻译、赏析和诗意

姑苏台览古

姑苏台下百花洲,解语香魂此旧游。
巧笑已倾吴子国,浅颦又涴范公舟。
湖山四顾无奇骨,五霸俱空等拙谋。
杯酒酹江应自誓,男儿西北有神州。

中文译文:
站在姑苏台下看古迹,
百花洲上解说着繁花的灵魂,这是古人的游玩之地。
巧笑已经消逝了吴子国的繁盛,
浅颦却再现了范公舟的荣耀。
湖山四周没有任何奇迹般的风景,
五霸时期的辉煌统治都一去不复返,只有进退两难的蠢笨计谋。
举起杯酒,向江河祝酒是应该发自内心的誓言,
作为男儿,要到西北去发现更广阔的大好河山。

诗意:
《姑苏台览古》是一首描绘人们在古代名胜姑苏台观赏古迹时的情景的诗词。诗人卢钺以浪漫的笔触,表达了对古代文化繁荣的向往,同时也暗含了对现实的忧虑。

赏析:
诗人通过描绘姑苏台和百花洲,展示了古代文化的辉煌和灿烂。诗中巧笑已倾的吴子国和浅颦涴范公舟,暗喻了历史的荣耀和衰落。诗人进一步点明湖山四周没有奇迹般的风景和五霸统治的终结,表达了对现实的不满和对历史的追思。最后,诗人酹江和寄语表明了自己对追求更美好未来的期许和信心。

这首诗词凭借着对古代文化的向往和对现实的思考,通过诗人的情感表达和思维跳跃,呈现出了一幅富有诗意和哲思的画面。在描绘古代文化辉煌与现实不足之间的对比中,诗人呼唤着人们要有信心和勇气,继续追求更美好的未来。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“巧笑已倾吴子国”全诗拼音读音对照参考

gū sū tái lǎn gǔ
姑苏台览古

gū sū tái xià bǎi huā zhōu, jiě yǔ xiāng hún cǐ jiù yóu.
姑苏台下百花洲,解语香魂此旧游。
qiǎo xiào yǐ qīng wú zǐ guó, qiǎn pín yòu wò fàn gōng zhōu.
巧笑已倾吴子国,浅颦又涴范公舟。
hú shān sì gù wú qí gǔ, wǔ bà jù kōng děng zhuō móu.
湖山四顾无奇骨,五霸俱空等拙谋。
bēi jiǔ lèi jiāng yīng zì shì, nán ér xī běi yǒu shén zhōu.
杯酒酹江应自誓,男儿西北有神州。

“巧笑已倾吴子国”平仄韵脚

拼音:qiǎo xiào yǐ qīng wú zǐ guó
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“巧笑已倾吴子国”的相关诗句

“巧笑已倾吴子国”的关联诗句

网友评论


* “巧笑已倾吴子国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“巧笑已倾吴子国”出自卢钺的 《姑苏台览古》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。