《节妇吟寄东平李司空师道》阅读答案及翻译赏析

节妇吟
张籍
  君知妾有夫, 赠妾双明珠;
  感君缠绵意, 系在红罗襦。
  妾家高楼连苑起, 良人执戟明光里。
  知君用心如日月, 事夫誓拟同生死。
  还君明珠双泪垂, 恨不相逢未嫁时。

注释
⑴节妇:能守住节操的妇女,特别是对丈夫忠贞的妻子。吟:一种诗体的名称。李司空师道:李师道,时任平卢淄青节度使。
⑵妾:古代妇女对自己的谦称,这里是诗人的自喻。
⑶缠绵:情意深厚。

1、分析诗中所蕴涵的情感和主人公情感上的矛盾,并说说这种写法有什么好处?
答:对“君”的埋怨——对“君”的感激——为“良人”自豪——对“良人”的忠贞——对拒绝“君”一事感到遗憾、哀伤。矛盾,“我”应该忠于“良人”,但是我也感激于“君”对我付出的真情。面对矛盾、痛苦,渴望被对方理解。好处,一方面,让“君”知道我的困境,从而使他可以体谅我;另一方面,让他看到我对他的尊重,而不至于自尊心受损,进而恼羞成怒。
    2、这位女主人公在拒绝第三者的追求时,她给出了哪些理由?请结合诗句回答。
   答:①我的丈夫很优秀(妾家高楼连苑起,良人执戟明光里);②何不相逢未嫁时(我已出嫁,要守节。)
    3、到这里,我们似乎已经读懂了这首诗——它写的是一个守节的女子对第三者的婉言拒绝。可是,回头一看,作者张籍分明是位男性,为什么要在诗中把自己写成一个女子呢?而且,他的第三者又是谁呢?我们可以结合资料信息和写作背景来思考一下。
答:
写作背景:注释一有这样一句:“寄东平李司空师道”。李师道是当时藩镇之一的平卢淄青节度使。中唐以后,藩镇割据,用各种手段,勾结、拉拢文人和中央官吏。而一些不得意的文人和官吏也往往去依附他们,韩愈曾经写了一篇文章婉转地加以劝阻。张籍是韩门大弟子,他的主张统一、反对藩镇分裂的立场如他的老师。这首诗便是一首为拒绝李师道的拉拢而写的名作。所以,这不是一首情诗,而是一首政治诗。
    4、从刚才的结论可以看出,原来我们刚才所谓读懂的只是表面的东西,只是这首诗的一张皮!那么,下面我们结合这个认识重新来看这首诗,看看这表层内容与实质内容之间是怎样对应的?
答:主人公,妾——张籍;第三者,君——李师道;“我”丈夫,良人——皇帝(国家)。理由,节妇之节——臣子之节。表层意义,守节女子对第三者的婉言拒绝——深层内涵,张籍对藩镇首领李师道的邀请的委婉谢绝。
    5、这首诗的艺术特色是什么?
答:①用语巧妙,拒绝别人却让别人比较乐于接受。②比兴的手法。这首诗细致入微地刻画了女主人公受人赠珠而又还珠时的心理,塑造了一位顾全名节、对丈夫忠贞不渝的女子形象,曲折表达诗人不便明说的婉拒之意。暗示了自己不攀附权贵、反对藩镇割据和维护国家统一的政治志向和节操。

【作者介绍】
张籍:字文昌,苏州吴人,贞元十五年登进士第,任国子博士,后为水部员外郎、国子司业等,有《张司业集》,世称“张司业”。他家境贫困,官职卑微,又害眼疾,孟郊《寄张籍》诗戏称他“穷瞎张太祝(太祝,官名)”,他有不少诗自叙贫病。他的作品多为古风和乐府,与王建齐名,并称“张王乐府”。他的诗广泛反映了当时的各种社会矛盾,风格平易流畅,多有口语入诗。后来元稹、白居易所发起的“新乐府运动”其实就是从他们这里开始的。

【解题】
节,就是节操、气节。节妇就是守“贞节”的女子。即女子对她所遭遇的第一个男人的无条件的忠贞。特别是宋代以后,至于明清两朝,这种观念始终是卡(qiǎ)在我国女性脖颈(gěng)上的一道沉沉的枷锁。

【译诗】
您知道我有丈夫,却送我一双明珠。我感激你缠绵的情意,把它们系在红罗小袄里。我家的高楼连着园林一座挨着一座,我丈夫拿着战戟守卫在明光殿里。我知道你的心意像日月一样光明磊落,但是我侍奉丈夫,发下誓愿,打算和他同生共死。还你明珠之际,我泪水滑落,为何我们没能相逢在我未曾出嫁之时!

赏析:
《节妇吟寄东平李司空师道》是唐代诗人张籍自创的乐府诗。此诗具有双层面的内涵,在文字层面上,它描写了一位忠于丈夫的妻子,经过思想斗争后终于拒绝了一位多情男子的追求,守住了妇道;在喻义层面上,它表达了作者忠于朝廷、不被藩镇高官拉拢、收买的决心。全诗以比兴手法委婉地表明态度,语言上极富民歌风味,对人物刻画细腻传神,为唐诗中的佳作。
此诗通篇运用比兴手法,委婉地表明自己的态度。单看表面完全是一首抒发男女情事之言情诗,骨子里却是一首政治抒情诗,题为《节妇吟》,即用以明志。
此诗似从汉乐府《陌上桑》、《羽林郎》脱胎而来,但较之前者更委婉含蓄。
首二句说:这位既明知我是有夫之妇,还要对我用情,此君非守礼法之士甚明,语气中带微辞,含有谴责之意。这里的“君”,喻指藩镇李师道,“妾”是自比,十字突然而来,直接指出师道的别有用心。
接下去诗句一转,说道:我虽知君不守礼法,然而又为你情意所感,忍不住亲自把君所赠之明珠系在红罗襦上。表面看,是感师道的知己;如果深一层看,话中有文章。
继而又一转,说自己家的富贵气象,良人是执戟明光殿的卫士,身属中央。古典诗词,传统的以夫妇比喻君臣,这两句意谓自己是唐王朝的士大夫。
紧接两句作波澜开合,感情上很矛盾,思想斗争激烈:前一句感谢对方,安慰对方;后一句斩钉截铁地申明己志,“我与丈夫誓同生死”。
最后以深情语作结,一边流泪,一边还珠,言词委婉,而意志坚决。
诗中所说“双明珠”是李师道用来拉拢、引诱作者为其助势的代价,也就是常人求之不得的声名地位、富贵荣华一类的东西。作者慎重考虑后委婉的拒绝了对方的要求,做到了“富贵不能淫”,像一个节妇守住了贞操一样的守住了自己的严正立场。但当时李师道是个炙手可热的藩镇高官,作者并不想得罪他、让他难堪,因此写了这首非常巧妙的双层面的诗去回拒他。
此诗富有民歌风味,它的一些描写,在心理刻画中显示,写得如此细腻,熨贴,入情入理,短幅中有无限曲折,真所谓“一波三折”。
此诗词浅意深,言在意外,含蓄地表达了诗人的政治立场。全诗情理真挚,心理描写细致入微,委婉曲折而动人。除了它所表现的是君子坦荡胸怀这一因素外,其在艺术上的高妙也是促使它成为名作的重要原因。据说由于这首诗情词恳切,连李师道本人也深受感动,不再勉强。
* 节妇吟张籍  君知妾有夫,赠妾双明珠;  感君缠绵意,系在红罗襦。  妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。  知君用心如日月,事夫誓拟同生死。  还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。注释⑴节妇:能守住节操的妇女,特别是对丈夫忠贞的妻子。吟:一种诗体 ......